*ฉันตายแน่* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ฉันตายแน่*
ภาษา
หรือค้นหา: ฉันตายแน่, -ฉันตายแน่-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- My parents would kill me! - พ่อ-แม่ เอาฉันตายแน่ ! The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
I'm dead. ฉันตายแน่ Raise Your Voice (2004)
If I don't do this, I'm fucked! ถ้าฉันไม่ทำแบบนี้ ฉันตายแน่! Spin Kick (2004)
Dad's going to kill me. พ่อเล่นฉันตายแน่ Fido (2006)
- I'm so dead! - Run! ฉันตายแน่ \หนีเร็ว Yeolliji (2006)
I give you that information, I'm a dead man. หากฉันบอกข้อมูลนาย ฉันตายแน่ Allen (2005)
Now it's my word against hers. I'm screwed. ตอนนี้ก็มีแค่คำพูดฉันสู้กับเธอ ฉันตายแน่ Left Turn Ahead (2007)
I'm a dead man. - ฉันตายแน่ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
My mom will kill me. ไม่งั้นแม่ฆ่าฉันตายแน่ Hello, Little Girl (2008)
I'm dead! I'm dead! ฉันตายแน่ ถ้าพี่ไมค์มาถึงละก็ Chuck Versus the Seduction (2008)
We better, otherwise I am so dead. - เราต้องทำให้มันดี ไม่อย่างนั้นฉันตายแน่ There Might be Blood (2008)
Please, Jas. I have to talk to Robbie or I'll just die. น่า แจ๊ส ฉันต้องคุยกับร็อบบี้ไม่งั้นฉันตายแน่ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
I'm a dead man! ฉันตายแน่! Dirt Nap (2008)
This kid will get me killed. ไอ้เด็กนี่ ทำฉันตายแน่ Gamer (2009)
"I forgot to store acorns for winter and now I am dead." "ฉันลืมกักตุนลูกโอ๊กไว้หน้าหนาว ตอนนี้ฉันตายแน่" Up (2009)
I'm buried. ฉันตายแน่ Fix (2009)
I'm dead. ฉันตายแน่ Showmance (2009)
I'm a dead man. ฉันตายแน่ Showmance (2009)
Oh, please. my life is a disaster with no creative outlet other than writing my desperate housewives fan fiction. โอ้ว ฉันตายแน่ๆ ถ้าชีวิตนี้ไม่มีที่หรูๆ ให้ฉันเขียนแฟนฟิค สมาคมแม่บ้านหัวใจเปลี่ยว Acafellas (2009)
I'm dead serious about it. That was, like... ฉันตายแน่เกี่ยวกับมัน นั่นคือ... Light (2009)
My dad's dead. พ่อฉันตายแน่ ตอนแรกฉันคิดว่าเขาเมา Tainted Obligation (2009)
If I don't tell her about this, I'm dead. ถ้าฉันไม่บอกแม่เธอ ฉันตายแน่ Careful the Things You Say (2009)
You don't know this man. I'm dead. นายไม่รู้จักผู้ชายคนนี้ ฉันตายแน่ Katerina (2010)
If I leave here, I'm dead. ถ้าฉันไปจากที่นี่ ฉันตายแน่ Ilsa Pucci (2010)
If you don't come, you and I are through! ถ้าเธอไม่มา ฉันตายแน่เลย Prosecutor Princess (2010)
If Dong Kyu hyung finds out, I'm dead. ถ้าดองคยูฮยองรู้เข้า ฉันตายแน่ One (2010)
I can't lose her. It'll kill me if I lose her. ฉันเสียเธอไปไม่ได้ ฉันตายแน่ถ้าไม่มีเธอ Cold Grey Light of Dawn (2011)
Well, that's it then. ฉันตายแน่ The Engagement Reaction (2011)
If I stick with them, I'm dead. ถ้าฉันอยู่ข้างพวกเขา ฉันตายแน่ Know Thy Enemy (2011)
Just get Tori sobered up, because if you don't the Glaive's gonna make garters out of my tender bits! ไปให้ทอรี่สร่างเมาสิ ถ้าเธอไม่ พวกเกรฟเอาฉันตายแน่ Death Didn't Become Him (2011)
Oh, my God, I'm gonna die. โอ้, พระเจ้าช่วย, ฉันตายแน่ Wolf's Bane (2011)
Bodaway wants me dead, I'm dead. ถ้าบอดาเวย์อยากให้ฉันตาย ฉันตายแน่ Oh Gawd, There's Two of Them? (2011)
Bodaway wants me dead, I'm dead. ถ้าบอดาเวย์อยากให้ฉันตาย ฉันตายแน่ Maybe We Can Get a Dog Instead? (2011)
I give you those names, I'm a dead man. ถ้าฉันให้ชื่อพวกนั้น ฉันตายแน่ Clawback (2011)
Bodaway wants me dead, I'm dead. ถ้าบอดาเวย์ต้องการให้ฉันตาย ฉันตายแน่ That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
My dad is all over me. พ่อเอาฉันตายแน่ Asian F (2011)
Bodaway wants me dead, I'm dead. ถ้าบอดาเวย์อยากให้ฉันตาย ฉันตายแน่ The Poor Kids Do It Everyday (2011)
- You don't get it. Bodaway wants me dead, I'm dead. ถ้าบอดาเวย์อยากให้ฉันตาย ฉันตายแน่ A Whole New Kind of Bitch (2011)
If you say anything about this, I'm dead. ถ้าเธอพูดอะไรล่ะก็ ฉันตายแน่ A Gettysburg Address (2012)
I'm a dead man. ฉันตายแน่ The Grand Seduction (2013)
We both know if I get you that tape, I'm done for. เราต่างก็รู้นะถ้าฉันเอาเทปนั่นมาให้แก ฉันตายแน่ Spilt Milk (2013)
If it got back to Bello, I'd be dead. ถ้าเขากลับใจไปหาเบลโล ฉันตายแน่ Guadalajara Dog (2013)
My dad would have beaten me senseless if he had known about Wade. พ่อต้องตีฉันตายแน่ๆ ถ้าเขารู้เรื่องเว้ด Pay It Forward (2013)
Wait. Please. If you all go, I am dead. เดี๋ยวก่อน ได้โปรด ถ้าพวกเธอไป ฉันตายแน่ At Last (2013)
I thought I was dead. ฉันคิดว่าฉันตายแน่แล้ว Still (2014)
So shoot him already or I'm toast. ยิงเขาเลย ไม่งั๊นฉันตายแน่ Gatekeeper (2013)
You mess this sucker up, I'm toast. ถ้านายทำพัง ฉันตายแน่ Max (2015)
- We need to work this out. - I'm dead, Carl. เราต้องผ่านมันไปได้ / ฉันตายแน่ คาร์ล Start to Finish (2015)
It'll kill me if I do! - ขืนบอกไป ฉันตายแน่ A Monster Calls (2016)
Good. - ฉันตายแน่ ๆ ใช่ไหม Sexy Rollercoasters (2017)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0375 seconds, cache age: 21.972 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม