*คุณไปได้แล้ว* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *คุณไปได้แล้ว*
ภาษา
หรือค้นหา: คุณไปได้แล้ว, -คุณไปได้แล้ว-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Eh? - You may go now. คุณไปได้แล้ว Rebecca (1940)
You may stand down, Mr. Tabb. คุณไปได้แล้วล่ะคุณเเท็บบ์ Rebecca (1940)
You better leave, sweetheart. You might get hurt up here. คุณไปได้แล้ว อยู่ตรงนี้อาจบาดเจ็บได้ Airplane! (1980)
You leave this ship or I'll have to have you arrested เรามาหาหลายคน เขาอาจจะกลัว คุณไปได้แล้ว ไม่งั้นผมแจ้งตำรวจแน่ The Legend of 1900 (1998)
- Here you go. - Thank you. คุณไปได้แล้ว / ขอบคุณมาก The Notebook (2004)
- Yes, do you have any children? - Yes, you're clear to go. คุณมีพวกเด็กๆมั๊ย ใช่ คุณไปได้แล้วละ Hotel Rwanda (2004)
You can let go now. We're in the lobby. คุณไปได้แล้วค่ะ พวกเราอยู่ตรงล็อบบี้กันแล้ว Mr. Monk and the Blackout (2004)
You can go. เอาล่ะเรียบร้อย พวกคุณไปได้แล้ว Golden Door (2006)
Now get out of here, before my ulcer starts bleeding. คุณไปได้แล้ว ก่อนที่ฉันจะสำลักเป็นเลือด Hollow Man II (2006)
You can go now. คุณไปได้แล้ว Apt. (2006)
You're free to go. พวกคุณไปได้แล้ว The Sweet Taste of Liberty (2005)
- You have to leave now. - คุณไปได้แล้ว Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
- you can go. คุณไปได้แล้ว The Heart of the Matter (2007)
It's okay. You can go now. มันโอเค คุณไปได้แล้ว The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
- Thanks, Clay. Get lost, all right? - ขอบคุณมาก เคลย์ คุณไปได้แล้ว โอเคไม๊ 1408 (2007)
Now please leave. คุณไปได้แล้ว The Orphanage (2007)
You gotta go. คุณไปได้แล้ว Funny Games (2007)
I think it's time for you to go. คุณไปได้แล้วล่ะ Welcome to Kanagawa (2008)
Compustat wants to promote me to M.I.S. Manager. - คุณไปได้แล้วครับ Harold (2008)
You've gotta go. คุณไปได้แล้ว Episode #2.5 (2008)
Excuse me. Here you go. โทดนะ คุณไปได้แล้ว There's No 'I' in Team (2008)
There you go! -คุณไปได้แล้ว The Echo (2008)
Now, we're asking you to leave. ตอนนี้ เราขอให้พวกคุณไปได้แล้ว Day 7: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2009)
YOU CAN GO NOW. คุณไปได้แล้ว ออกไปเดี๋ยวนี้แล้ว Valley Girls (2009)
You can go ahead and get dressed. คุณไปได้แล้วครับ สวมเสื้อผ้าได้แล้วครับ Night of Desirable Objects (2009)
You're released. คุณไปได้แล้ว Episode #1.8 (2009)
And you know what? I think we are done here. You can go. แล้วคุณรู้อะไรไหม ฉันว่าเราหมดเรื่องกันแล้ว คุณไปได้แล้ว Everybody Ought to Have a Maid (2009)
All right, Hailey, you're, um, you're free to go for now. เอาล่ะ เฮลีย์ คุณ... อืม คุณไปได้แล้วตอนนี้ Bolt Action (2009)
Oh I forgot. You're leaving. Now that Rachel has been found. คุณไปได้แล้ว ตอนนี้ เราพบ ราเชลแล้ว Shutter Island (2010)
Can you go now? คุณไปได้แล้วรึยังคะ Hell-O (2010)
You can go now. คุณไปได้แล้ว The Garden of Forking Paths (2010)
Thank you very much, miss Morgan, you're free to go. ขอบคุณอย่างมากครับ คุณมอร์แกน คุณไปได้แล้วครับ Episode #1.1 (2010)
You're free to go. คุณไปได้แล้ว A Deadly Affair (2010)
You're free to go now. ตอนนี้คุณไปได้แล้ว The Townie (2010)
Ah, I see. Okay, you may go. อ้อ, งั้นหรอ โอเค, คุณไปได้แล้วล่ะ Personal Taste (2010)
You can go now. Be careful next time. คุณไปได้แล้ว ช่วยระวังด้วยสำหรับคราวหน้า Episode #1.12 (2010)
You can leave. คุณไปได้แล้ว Episode #1.8 (2010)
You can leave. คุณไปได้แล้ว Episode #1.12 (2010)
You can leave. คุณไปได้แล้ว Episode #1.7 (2010)
I think it's time for you to leave. ฉันคิดว่าคุณไปได้แล้ว Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
You free to go. คุณไปได้แล้ว Final Destination 5 (2011)
You're free to go. คุณไปได้แล้ว The Descent (2011)
Marcus, you gotta go. มาร์คัส คุณไปได้แล้ว Soul of Fire (2011)
You can leave now. คุณไปได้แล้ว Wild Bill (2011)
That means you can go. นั่นแปลว่าคุณไปได้แล้ว Deadline (2011)
No, I'm fine. You should go. ไม่ ฉันไม่เป็นอะไร คุณไปได้แล้ว Never Letting Go (2011)
I figured out how to keep them from sending you away. ผมพบวิธีที่จะไม่ให้พวกเขา พรากคุณไปได้แล้ว Smoldering Children (2011)
You're free to go. คุณไปได้แล้ว Vs. (2011)
You're dismissed. - คุณไปได้แล้ว Now You See Me (2011)
You're probably getting expelled. เชิญคุณไปได้แล้ว Slither (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0762 seconds, cache age: 3.553 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม