*คุณเป็นสายลับ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


39 ผลลัพธ์ สำหรับ *คุณเป็นสายลับ*
ภาษา
หรือค้นหา: คุณเป็นสายลับ, -คุณเป็นสายลับ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
you're spies like us! คุณเป็นสายลับเหมือนเรา! Spies Like Us (1985)
Are you a spy? คุณเป็นสายลับหรือไม่ The Russia House (1990)
You are nobody's spy? คุณเป็นสายลับของใคร? The Russia House (1990)
You're a spy for Cortical? คุณเป็นสายลับให้คอร์ทิคอลเหรอ eXistenZ (1999)
How long have you been an undercover? คุณเป็นสายลับมานานแค่ไหนแล้ว? Infernal Affairs (2002)
Mr Sanderson, that was pretty ballsy. You'd make a hell of an agent. กล้าหาญดีจริง คุณเป็นสายลับได้เลยละ Bringing Down the House (2003)
Henry Roth, why didn't you tell me you were a secret agent? เฮนรี่ รอทซ์ ทำไมคุณไม่บอกชั้นว่าคุณเป็นสายลับมาก่อน? 50 First Dates (2004)
Shit. Think you're an undercover? บ้าเอย คุณคิดว่าคุณเป็นสายลับเหรอ? Confession of Pain (2006)
That you're an undercover agent. คุณเป็นสายลับ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
Are you a FULCRUM agent? คุณเป็นสายลับของฟัลครัมใช่มั้ย? Chuck Versus the Gravitron (2008)
You're a good agent. คุณเป็นสายลับที่ดี มีความทะเยอทะยาน Just Business (2008)
Are you a spy? คุณเป็นสายลับหรือเปล่า? Goodbye to All That (2008)
You speak Arabic so you are a secret Arab. -พูดอารบิคได้ -ครับ -คุณเป็นสายลับอาหรับ Body of Lies (2008)
But Chuck, you are a spy, and you should know better than to put yourself in a dangerous situation where I can't protect you. แต่ ชัค คุณเป็นสายลับ และคุณก็รู้ว่า ไม่ควรให้ตัวเอง ไปอยู่ในสถานการณ์อันตราย Chuck Versus the Third Dimension (2009)
Are you a double agent? คุณเป็นสายลับ 2 หน้ารึเปล่า? Chuck Versus First Class (2010)
I'm thinking you're a spy. ผมคิดว่า คุณเป็นสายลับ Chuck Versus the Three Words (2010)
You're now officially an agent. ตอนนี้คุณเป็นสายลับอย่างเป็นทางการ Chuck Versus the American Hero (2010)
For God's sake, put that gun away. เห็นแก่พระเจ้าเถอะ เก็บปืนเดี๋ยวนี้ ตอนนี้คุณเป็นสายลับแล้วนะ Chuck Versus the American Hero (2010)
You are now officially an agent. คุณเป็นสายลับอย่างเป็นทางการแล้ว Chuck Versus the Final Exam (2010)
You're a spy, honey. We're spies. ที่รัก คุณเป็นสายลับ เราเป็นสายลับ Chuck Versus the Role Models (2010)
I never wanted you to be a spy. ฉันไม่เคยต้องการให้คุณเป็นสายลับ Chuck Versus the Ring: Part II (2010)
Ladies and gentleman, this man that stands before you is a Ring operative. สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ คนๆนี้ที่ยืนต่อหน้าพวกคุณเป็นสายลับ Ring Chuck Versus the Subway (2010)
Which would make you a spy, huh? ซึ่งจะทำให้คุณเป็นสายลับ ฮ่ะ? Chuck Versus the Anniversary (2010)
You're undercover? คุณเป็นสายลับงั้นหรอ? Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
All the directors complained that you stink of alcohol คุณเป็นสายลับที่ส่งมาจากสตูดิโออีกที่ใช่ไหม? Little Black Dress (2011)
Now, we know you're German intel. เอาล่ะ เรารู้ว่าคุณเป็นสายลับเยอรมัน Foe (2011)
Mommy doesn't know you're a spy, does she? แม่คุณยังไม่รู้ ว่าคุณเป็นสายลับ ใช่ไหม Within (2011)
You're a spy. คุณไม่ใช่เพื่อนฉัน, คุณเป็นสายลับ Sad Professor (2011)
And they told me that you stole those lasers because you're some kind of spy or something. เค้าบอกฉันว่าคุณขโมยเลเซอร์มา เพราะว่า คุณเป็นสายลับอะไรซักอย่าง Safety Not Guaranteed (2012)
Are you a spy? คุณเป็นสายลับหรอ ? Sacrifice (2012)
You're some kind of spy? - หรือว่าคุณเป็นสายลับหรือไง? Meet the New Boss (2012)
Everything led to here! Hah! You really are a spy! ทุกอย่างชี้มาที่นี่ คุณเป็นสายลับจริงๆด้วย วิ่ง Identity Crisis (2012)
- You, a spy? - Worse.. - คุณเป็นสายลับ Escape Plan (2013)
We believe your wife is a German spy. เราเชื่อว่าเมียคุณเป็นสายลับเยอรมัน Allied (2016)
But if it is proven that your wife is a spy,  แต่ถ้าพิสูจน์ได้ว่าเมียคุณเป็นสายลับ Allied (2016)
- Are you a spy, Katherine? คุณเป็นสายลับ, แคเธอรีน? Hidden Figures (2016)
- I'm saying, are you a Russian spy? ฉันว่าคุณเป็นสายลับรัสเซีย? Hidden Figures (2016)
I'm afraid it's far worse than that - your wife is a spy. ผมกลัวว่ามันจะแย่กว่านั้น ภรรยาของคุณเป็นสายลับ The Six Thatchers (2017)
- And you're the mole. -คุณเป็นสายลับ Duplicity (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0387 seconds, cache age: 43.379 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม