*คุณเข้าใจใช่ไหม* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


34 ผลลัพธ์ สำหรับ *คุณเข้าใจใช่ไหม*
ภาษา
หรือค้นหา: คุณเข้าใจใช่ไหม, -คุณเข้าใจใช่ไหม-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You understand, don't you? คุณเข้าใจใช่ไหม Return to Oz (1985)
Do you understand "transfer"? คุณเข้าใจใช่ไหม "โยกย้าย"? Platonic Sex (2001)
So listen, I got to file a report here. You understand, right? ฟังนะ ผมต้องลงบันทึกประจำวันเรื่องนี้ คุณเข้าใจใช่ไหม Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
Yeah. No, I quit, 'cause enough is enough, you know? ใช่ ไม่ๆ ผมลาออก พอก็คือพอ คุณเข้าใจใช่ไหม Little Miss Sunshine (2006)
Well, I'm seeing a lot of people. You and I just started hanging out, okay? ผมต้องเจอคนมากมาย ผมและ คุณเราเพิ่งเริ่มออกเที่ยวด้วยกัน คุณเข้าใจใช่ไหม? Bonfire of the Vanity (2008)
You know? คุณเข้าใจใช่ไหม? Up in the Air (2009)
You know what I mean? Yeah, yeah, yeah. ไม่ได้เป็นคู่แข่งกันครับ คุณเข้าใจใช่ไหม Iron Man 2 (2010)
Do you understand? คุณเข้าใจใช่ไหม Human (2010)
You understand. hemlines คอเสื้อ คุณเข้าใจใช่ไหม The Empire Strikes Jack (2010)
You understanding me? คุณเข้าใจใช่ไหม Dead Men Don't Wear Plaid (2010)
Do you understand? คุณเข้าใจใช่ไหม? A Few Good Men (2010)
I won't let it go. Do you understand? ฉันไม่ปล่อยผ่านไปแน่ คุณเข้าใจใช่ไหม Episode #1.9 (2010)
I mean, you know what it means to build your bones at the agency. คุณเข้าใจใช่ไหม ว่าฉันหมายถึงอะไร ได้สร้างรากฐานของคุณในCIA The Outsiders (2011)
Do you get that? Bark magazine? No? คุณเข้าใจใช่ไหม นิตยสาร 'โฮ่ง"? Deadline (2011)
Do you understand what that means? คุณเข้าใจใช่ไหมว่าหมายความว่ายังไง? The Princess Dowry (2012)
Now I'm done. Do you understand? หมดธุระของผมแล้ว คุณเข้าใจใช่ไหม Mama Said There'd Be Decades Like These (2012)
You guys do get that you're already married, right? Well, what do you think? พวกคุณเข้าใจใช่ไหมว่า แต่งงานกันแล้ว ลูกคิดว่ายังไง P.S. You're an Idiot (2012)
Can you walk? I have to put these on you. To you understand? ฉันต้องใส่กุญแจมือคุณ คุณเข้าใจใช่ไหม Unknown Subject (2012)
You understand this is best for everyone, don't you? คุณเข้าใจใช่ไหมว่า นี่เป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับทุกคน? Judgment Day (2012)
You get that, right? คุณเข้าใจใช่ไหม Beirut Is Back (2012)
I'm just sick of all the secrets, you know? ฉันรู้สึกแย่กับความลับทั้งหมด คุณเข้าใจใช่ไหม? The Killer (2012)
Do you understand your rights? คุณเข้าใจใช่ไหม? Season of the Hexenbiest (2012)
That's the catch. Do you understand? นั่นจะเป็นปัญหา พวกคุณเข้าใจใช่ไหม It's a Shame About Ray (2013)
I want the footage to shock the public out of their complacency, you understand? ฉันอยากได้ฟุตเทจที่ทำให้สาธารณชนตกตะลึง ตื่นจากความพึ่งพอใจเสียที พวกคุณเข้าใจใช่ไหม Madness Ends (2013)
You get that, right? คุณเข้าใจใช่ไหมล่ะ Madness Ends (2013)
Mr. Morrison, you understand that we can only help you if you tell us everything that happened. คุณมอร์ริสัน คุณเข้าใจใช่ไหมว่าเราจะช่วยคุณได้ ก็ต่อเมื่อคุณบอกเรื่องที่เกิดขึ้นทั้งหมดกับเรา All That Remains (2013)
Do you understand that? คุณเข้าใจใช่ไหม Collusion (2013)
Do you understand? คุณเข้าใจใช่ไหม? Red Listed (2013)
But you run away again, and it's back in the box for you, understand? แต่ถ้าหากคุณหนีไปอีกครั้ง คุณจะถูกส่งลงกล่องอีกครั้ง คุณเข้าใจใช่ไหม? Boy Parts (2013)
Yeah, like "fuck everybody." You know what I mean? ใช่ คุณเป็นแบบ ช่างแม่ง คุณเข้าใจใช่ไหม Mr. Right (2015)
Do you understand? That's what I do. คุณเข้าใจใช่ไหม นั่นล่ะคือสิ่งที่ผมทำ Trust No One (2015)
He gets it. Huh? คุณเข้าใจใช่ไหม\หืออ? Bait (2015)
I mean you get that? หมายถึง คุณเข้าใจใช่ไหม ? Books from Beyond (2015)
So you get it. คุณเข้าใจใช่ไหม I Like You So Much Better When You're Naked (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.424 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม