*คุณท้อง* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *คุณท้อง*
ภาษา
หรือค้นหา: คุณท้อง, -คุณท้อง-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're pregnant. คุณท้อง The Jewel of Denial (2011)
You're pregnant. คุณท้อง Pilot (2004)
You're definitely pregnant. คุณท้องแน่ๆ Pilot (2004)
What do you mean, you're pregnant? คุณหมายความว่าไง ว่าคุณท้อง Pilot (2004)
- How many months pregnant are you? คุณท้องกี่เดือนแล้ว? Pilot: Part 1 (2004)
Christ, I can't get my wife pregnant no matter how hard I try, and the minute you're unprotected I knock you up. พระเจ้า ทีกับเมียผมไม่ว่าจะทำยังไง เธอก็ไม่เคยตั้งท้องได้สักที แต่พอแค่คุณไม่ได้กินยาคุม ผมก็เล่นคุณท้องเลย Match Point (2005)
Rach, are you pregnant? เรช คุณท้องรึเปล่า Imagine Me & You (2005)
Hey, I brought you a vodka and ginger ale so it won't upset your stomach. เฮ้ ฉันซื้อวอดก้าและนํ้าขิงมาให้นะ เพื่อไม่ให้คุณท้องเสีย American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
I heard that you were expecting, but I had no idea how far along you were. ได้ยินมาว่าคุณท้อง แต่ไม่คิดเลยว่า ท้องโตขนาดนี้แล้ว Now You Know (2007)
Ever since you've been pregnant, there's been this wall between us. ก็ตั้งแต้คุณท้อง ก็เหมือนมีกำแพงกั้นระหว่างเรา The Game (2007)
You are pregnant? คุณท้องหรอ Om Shanti Om (2007)
Did you get pregnant and leave the kid outside my door? คุณท้องและทิ้งลูกไว้หน้าบ้านผม? Heyy Babyy (2007)
We had a refrigeration problem, and I don't want you getting sick. ตู้เย็นเราเสียน่ะ ฉันไม่อยากให้คุณท้องเสีย In Buddy's Eyes (2008)
It feels great when you're constipated. มันจะรู้สึกเยี่ยมมาก ถ้าคุณท้องผูก Zack and Miri Make a Porno (2008)
What, are you pregnant? อะไร คุณท้องรึ? Finding Freebo (2008)
I'd say you're at nine to ten weeks. หมอว่าคุณท้องได้ 9-10 สัปดาห์แล้ว Turning Biminese (2008)
You're pregnant? คุณท้องเหรอ? Alpine Fields (2008)
You getting pregnant is--Is-- Is a one-In-A-Million shot. ที่คุณท้องมันยิ่งกว่าหนึ่งในล้านซะอีก Mirror, Mirror (2008)
This is one-In-A-Million. ที่คุณท้องมันหนึ่งในล้าน Mirror, Mirror (2008)
Yeah. So what makes you think you're preant? ใช่ แล้วทำไม่คุณคิดว่าคุณท้องล่ะ Mirror, Mirror (2008)
You were pregnant. คุณท้อง Today Is the Day: Part 2 (2009)
I understand your wife's pregnant. คุณบอกว่าเมียคุณท้อง ใช่ เป็นเด็กชาย London. Of Course (2009)
- You're pregnant? - คุณท้องเหรอ Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009)
And it's just an office job. I'm just sitting on my butt. นี่จะเหมาะไหมคุณท้องแก่มากแล้วนะ Negro Y Azul (2009)
You got pregnant. คุณท้อง Demonology (2009)
You're pregnant? คุณท้องอยู่รึคะ Did You Hear About the Morgans? (2009)
But you can't. I mean... w-we can't. แต่คุณท้องไม่ได้ คือ เราท้องไม่ได้ If It's Only in Your Head (2009)
(laughs) You pregnant, and me with psoriasis oh. And one testicle that won't descend. คุณท้อง ส่วนผมเป็นโรคผิวแดง แถมมีอัณฑะข้างเดียว Vitamin D (2009)
Remember last time you were pregnant with twins? จำครั้งตอนที่คุณท้องลูกแฝดครั้งล่าสุดได้ไหม Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
Were you pregnant? คุณท้องรึเปล่า Harbingers in a Fountain (2009)
In my coma dream, you were pregnant. ความฝันตอนผมโคม่า คุณท้อง Harbingers in a Fountain (2009)
You're pregnant? Why didn't you tell me? ! คุณท้อง ทำไมไม่บอกฉัน The Coffee Cup (2009)
You knew you were pregnant and you knew you'd be leaving him in the lurch? คุณรู้ว่าคุณท้อง คุณจะทำให้เขาลำบาก The Coffee Cup (2009)
you're pregnant? Wow. Great. คุณท้องเหรอ ดีนี่ The Coffee Cup (2009)
"Are you currently pregnant?" no. ตอนนี้คุณท้องรึเปล่า เปล่า The Adhesive Duck Deficiency (2009)
You're pregnant? คุณท้องเหรอ? Lost (2010)
And you'd be a total MILF if it weren't for the whole faking-the-mother thing. คุณคงเป็น คุณแม่สุดฮ็อต ถ้าคุณท้องจริงๆ Funk (2010)
Strange question, I know, but I got to ask. ฉันเข้าใจนะ แต่ฉันต้องถามล่ะ นี่คุณท้องหรือเปล่า? The Proof in the Pudding (2010)
You're holding a home pregnancy test. ก็เลยคิดไปเองว่าคุณท้อง The Proof in the Pudding (2010)
[ Chuckles ] I beg your pardon? คุณท้องรึเปล่า? The Proof in the Pudding (2010)
Hey, you know, you don't have to keep it a secret from me. คุณก็รู้เราไม่ต้องมี ตวามลับกับผม ถ้าคุณรู้ว่าคุณท้อง The Proof in the Pudding (2010)
Are you pregnant? คุณท้องเหรอ? Melbourne (2010)
You were pregnant? คุณท้องหรอ The Death of the Queen Bee (2010)
But you thought you might be pregnant? แต่คุณคิดว่าคุณท้องใช่มั้ย The Death of the Queen Bee (2010)
If you got pregnant, it's your decision what to do. ถ้าคุณท้อง มันก็เป็นการตัดสินใจของคุณว่าคุณจะทำยังไง The Death of the Queen Bee (2010)
They knew you were pregnant. พวกเขารู้ว่าคุณท้อง Intervention (2010)
I didn't even know you were expecting. ผมไม่เห็นรู้เลยว่า คุณท้อง Ball and Chain (2010)
Rumor has it you're pregnant. มีข่าวลือว่าคุณท้อง Chuck Versus the Suitcase (2010)
So he didn't change around, like, month 4 or 5 of the pregnancy when you started to show? งั้นเขาไม่ได้เปลี่ยนไปเลยเหรอ อย่าง ตอนที่คุณท้อง ได้สัก 4-5 เดือน ตอนที่เริ่มสังเกตเห็นได้ Compromising Positions (2010)
How about killing the man who got you pregnant? แล้วหากว่าเขา ฆ่าชายคนที่ทำให้คุณท้องล่ะ Compromising Positions (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0238 seconds, cache age: 3.388 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม