*ก็ดีเหมือนกัน* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *ก็ดีเหมือนกัน*
ภาษา
หรือค้นหา: ก็ดีเหมือนกัน, -ก็ดีเหมือนกัน-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Check out Brahms. He's good too. ลองฟังบาร์มซิ เขาก็ดีเหมือนกัน Léon: The Professional (1994)
I think that'd be nice. ฉันว่าก็ดีเหมือนกันค่ะ Airplane! (1980)
Maybe it's all for the better ก็ดีเหมือนกัน Failan (2001)
It's possibly for the best. ก็ดีเหมือนกันนะ Swimming Pool (2003)
Your business is doing well ธุรกิจของเธอก็ดีเหมือนกัน Rice Rhapsody (2004)
Fantastic! I'll move back in with you ก็ดีเหมือนกัน แม่จะย้ายกลับไปอยู่ด้วย Saving Face (2004)
It's too good to be true, Mameha is up to something. She isn't in it for the money, that much is for certain. มันก็ดีเหมือนกันที่จะทำความสะอาดห้องนี้ คุณก็รู้ว่ามันต้องสามารถทำได้และมีเงินเพียงพอ Memoirs of a Geisha (2005)
IVES: Yeah, that's fine. อืม , นั่นก็ดีเหมือนกัน Manhunt (2006)
It's good to be straight going. ว่ากันตรงๆก็ดีเหมือนกัน Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
But this is good, too. แต่นี่ก็ดีเหมือนกัน That Night, a Forest Grew (2007)
And hey, and the silver lining is now i don't have to work out my five-year plan again. ก็ดีเหมือนกัน จะได้ไม่ต้องทำแผนงาน 5 ปี Chuck Versus the Truth (2007)
What a very good idea. ก็ดีเหมือนกัน Stardust (2007)
Okay. That's a nice choice. โอเค ก็ดีเหมือนกัน Disturbia (2007)
- I do not like these family reunions, but good profit. - จริงๆผมไม่ชอบทานข้าวกับครอบครัวแบบนี้หรอกนะ แต่ก็ดีเหมือนกัน... Frontier(s) (2007)
This one is good too. ก็ชอบอันนี้ด้วย อันนี้ก็ดีเหมือนกัน Operation Proposal (2007)
It's not that far from here, and I kinda want to walk as well. บ้านฉันอยู่ไม่ไกลหรอก อีกอย่าง เดินไปก็ดีเหมือนกัน 5 Centimeters Per Second (2007)
Oh, it's fine. Susan, mashed is great, too. โธ่ไม่เป็นไรหรอกซูซาน บดก็ดีเหมือนกัน Hello, Little Girl (2008)
- I guess they'll be a good souvenir แต่เก็บไว้ระลึกถึงอดีตก็ดีเหมือนกันค่ะ Henry Poole Is Here (2008)
- That sounds so good. - ก็ดีเหมือนกันนะ The Ex-Files (2008)
My eyesight is great, too. สายตาฉันก็ดีเหมือนกันนะ Cyborg Girl (2008)
Uh, beer sounds good. I think I'll grab one, oo. excuse me. ดื่มเบีร์ก็ดีเหมือนกัน ผมว่าผมไปหยิบซักขวดดีกว่า ขอตัวนะฮะ Connect! Connect! (2009)
Sweet and sour pork is good too. หมุเปรี้ยวหวานก็ดีเหมือนกัน Episode #1.8 (2009)
Yes, but those are good too. ใช่ แต่แบบนั้นก็ดีเหมือนกัน Dogtooth (2009)
Yes those are good. อือ ก็ดีเหมือนกัน Dogtooth (2009)
On the other hand, it's nice to be close to family. คิดอีกที\ อยู่ใกล้ชิดครอบครัวก็ดีเหมือนกัน Sir Lancelot's Litter Box (2009)
I might need someone to bus a few tables. ฉันต้องการใครบางคน ช่วยล้างจานให้สักหน่อยก็ดีเหมือนกัน Potlatch (2009)
The two of you looked great yesterday. เมื่อวานเธอทั้งสองคนก็ดีเหมือนกันใช่มั๊ย Episode #1.18 (2009)
Try this first. It's really delicious. อันนี้ก็ดีนะ แต่อันนี้ก็ดีเหมือนกัน Episode #1.18 (2009)
I could be persuaded. ก็ดีเหมือนกันนะ Would I Think of Suicide? (2009)
It's a good thing we got stuck here. แต่ที่พวกเราติดอยู่ที่นี่ ก็ดีเหมือนกันนะ Legion (2010)
Dogs are cool. เลี้ยงหมาก็ดีเหมือนกัน TRON: Legacy (2010)
- Yeah, that'd be great. - ก็ดีเหมือนกัน - ได้เลย You Don't Know Jack (2010)
I told you to get in close, didn't I? ฉันบอกแล้วให้มาเข้ากลุ่มพวกเรา ก็ดีเหมือนกันครับ The Bang Bang Club (2010)
- Yeah, it was good, man. ก็ดีเหมือนกันนะ The Bang Bang Club (2010)
She's coming with us, right? - She'd better - เอาเธอไปด้วยใช่มั้ย \ ก็ดีเหมือนกัน The Expendables (2010)
I think that's an excellent idea. ข้าว่าก็ดีเหมือนกันนะ Senate Murders (2010)
Anything to get away from you bastards. ไม่เห็นขี้หน้าพวกแกก็ดีเหมือนกัน Peleliu Landing (2010)
You know, I think it's great That you want to work on yourself,  รู้มั้ย ฉันคิดว่ามันก็ดีเหมือนกัน ถ้าเธอจะทำอะไรกับตัวเองสักอย่าง Last Tango, Then Paris (2010)
I guess it could be better. ผมว่าก็ดีเหมือนกัน Epiphany (2010)
- It's good to be superior at times like this! - บางทีเป็นใหญ่ก็ดีเหมือนกันนะ อย่างในเวลานี้ไง Dong Yi (2010)
I think I like having you around. ฉันรู้สึกว่าเวลาที่มีเธอข้างๆก็ดีเหมือนกัน You Must Meet My Wife (2010)
I'm just saying maybe ask first. หนูแค่บอกว่า ถามก่อนก็ดีเหมือนกันนะคะ As You Were (2010)
And it wouldn't be a bad idea to get the wedding gifts and apparel ready. ถ้าเราเตรียมของขวัญและชุดแต่งงานไว้ก่อนก็ดีเหมือนกัน Bread, Love and Dreams (2010)
You know this has another purpose too, right? เธอก็น่าจะรู้ว่ารสนิยมเรื่องอื่นฉันก็ดีเหมือนกัน Episode #1.7 (2010)
Don't mind if I do. ก็ดีเหมือนกัน X-Men: First Class (2011)
- Well, you better hope it's a good one. - คิดซะว่านี่ก็ดีเหมือนกัน And Then There Were None (2011)
Well, sometimes it's better to know what's out there. บางครั้งการรู้ความเป็นไปข้างนอก ก็ดีเหมือนกันนะ The Kids Stay in the Picture (2011)
Okay, I get that, and that's good, but... how can you turn this down? ก็ได้ ฉันเข้าใจ ก็ดีเหมือนกัน แต่ว่า... คุณจะจัดการเรื่องนี้ยังไง? Salt Meets Wound (2011)
I think I'll take that shot of Tequila. ผมว่าผมรับเตกีลาซักช็อตก็ดีเหมือนกัน Magic Bullet (2011)
I made history on set yet again. วันนี้ก็ดีเหมือนกัน Episode #1.16 (2011)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ก็ดีเหมือนกัน[kǿ dī meūan kan] (x) EN: Okay (unenthusiastic) ; fine (noncommital approval) ; It's all right with me  FR: c'est bon ainsi (accord mitigé) ; c'est d'accord comme cela

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0281 seconds, cache age: 3.985 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม