*กินซะ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *กินซะ*
ภาษา
หรือค้นหา: กินซะ, -กินซะ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Eat. กินซะ Complications (2008)
Eat. กินซะ When I Think About You I Shred Myself (2012)
Eat. กินซะ Trial and Error (2013)
Here, go on--take it. เอ้านี่ เอาไปกินซะสิ Aladdin (1992)
Why don't you let me in, instead of waking up the whole neighbourhood? นี่หนู กินซะๆ Hero (1992)
Good for only chocolate peanut butter pie. Who else eat? เหมาะสำหรับทำช็อกโกแลตพีนัทบัตเตอร์พาย จะมีใครกินซะอีกล่ะ The Joy Luck Club (1993)
Take that, you winged spawn of Satan! เอาไปกินซะ ไอ้หนูผีนรก Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
If I ever catch you I'll rip your heart out and eat it! ถ้าฉันจับตัวแกได้... ...ฉันจะควักหัวใจแกออกมากินซะ! The Good, the Bad and the Ugly (1966)
-Eat. It'll get cold. กินซะ ก่อนที่จะเย็น Oh, God! (1977)
Here, eat! กินซะ Gandhi (1982)
Mei, sit down and eat เมย์ นั่งลงแล้วกินซะ My Neighbor Totoro (1988)
Yeah, you fuck! ไอ้บ้า กินซะไอ้เลว Casualties of War (1989)
It's okay. Good. โอเคกินซะ Casualties of War (1989)
Well, don't just look at it, dearie. งั้นจะรีรออยู่ทำไมกันล่ะ กินซะสิ Snow White: A Tale of Terror (1997)
Go shake down a 7-1 1 for a day-old wiener. แน่จริงก็ไปไถเงินร้าน 7-11 ซื้อไส้กรอกกินซะไป๊ As Good as It Gets (1997)
- They were busy. เอ้ากินซะ The Truman Show (1998)
Now if you want my advice got out, treat yourself to a decent meal แนะนำอะไรให้อย่างนะ ออกไป หาอาหารดีๆกินซะ The Legend of 1900 (1998)
I' ll try and rustle up something edible. Any requests? ผมจะไปหาอะไรมากินซะหน่อย อยากได้อะไรหรือเปล่า? Dark Harbor (1998)
Open your mouth and eat this อ้าปาก กินซะ Spirited Away (2001)
I put a spell on it to give you back your strength, eat it ข้าใส่มนต์เข้าไป เพื่อคืนกำลัง ให้เจ้า กินซะ Spirited Away (2001)
Eat it, maybe it'll help กินซะ อาจจะช่วยได้ Spirited Away (2001)
Please, Haku, eat it! ได้โปรด ฮากุ กินซะ! Spirited Away (2001)
You bastard, take this! ไอ้สารเลว เอานี่ไปกินซะ Failan (2001)
- I've eaten things that complained less. - เราน่าจะกินซะจะได้ไม่ต้องบ่น. Ice Age (2002)
It's just tap water. Pour it in his bowl. มันก็แค่น้ำเปล่า เทลงให้มันกินซะ Signs (2002)
Eat! กินซะ Signs (2002)
No one can stop us from enjoying this meal, so enjoy it! ไม่มีใครมาหยุดเราได้ ทีนี้กินซะ Signs (2002)
Harry, the chicken is getting cold แฮรี่กินซะสิ เดี๋ยวไก่เย็นซะก่อน Rice Rhapsody (2004)
Go have some fortune cookies เอ้า เอาไปซื้อคุ๊กกี้ กินซะ 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
Go have some fortune cookies เอาไปซื้อคุ๊กกี๊กินซะ 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
Man, you're a drag Hurry up and finish eating เอ้า เร็วๆเข้า รีบกินซะ Nobody Knows (2004)
Sure, Here, kitty Let's eat. นี่ กินซะนะเจ้าเหมียว Romance of Their Own (2004)
Well, get him some water. งั้นก็หาน้ำให้เขากินซะสิ Lonesome Jim (2005)
I'm gonna get me something to eat. ฉันจะหาอะไรกินซะหน่อย Four Brothers (2005)
Matter of fact, get your ass over here and share a meal with your man! ว่าแล้วก็เอาซะหน่อย มานี่เลย มาช่วยผัวเธอกินซะ Four Brothers (2005)
- Eat up. - กินซะ Jenny, Juno (2005)
Here, eat this. lt'll help. เอ้า กินซะ มันช่วยเธอได้ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Let's eat and cheer up all right? กินซะ แล้วก็ร่าเริงเข้าใว้สิ จริงมั๊ย Episode #1.3 (2006)
Shrink you? Eat you? รึว่าสาปให้ตัวเล็กลง แล้วก็กินซะเลยดีกว่า? Happily N'Ever After (2006)
Go and get something to eat. ออกไปหาซื้ออะไร กินซะ The Da Vinci Code (2006)
- Eat this. - เอานี่ไปกินซะ Monster House (2006)
Take that! เอานี่ไปกินซะ Monster House (2006)
Eat. กินซะ Bandidas (2006)
You should have eaten while you had the chance. เธอน่าจะกินซะ ในขณะที่เธอยังมีโอกาส Bandidas (2006)
A hearty helping-All right? สารอาหารเยอะ กินซะนะ Big Momma's House 2 (2006)
Take a fucking drink, you motherfucker. เอาน้ำไปกินซะ ไอ้เปรต Alpha Dog (2006)
Eat. กินซะ The Pursuit of Happyness (2006)
You should eat this before it gets soggy. ควรกินซะ ก่อนมันจะแฉะ Art of Fighting (2006)
Eat up. กินซะ Art of Fighting (2006)
My stomach has been bothering me lately. ไม่ได้กินซะบ้าง จะได้ไม่กวนกระเพาะข้า Letters from Iwo Jima (2006)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.8785 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม