กวัดแกว่ง แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
ฝรั่งไม่เรียกเจ้านายว่า Boss + ตามชื่อ เมื่อคุณต้องการเรียกหัวหน้าในภาษาอังกฤษ การเลือกใช้คำนำหน้าที่เหมาะสมนั้นถือเป็นเรื่องสำคัญที่ต้องรู้ คำนำหน้านั้นจะแสดงถึงความเคารพ ความเป็นกันเอง หรือ ความเป็นมืออาชีพ เราอาจจะเคยได้ยินหลายๆ คนมักเรียก เจ้านาย หรือ นายจ้างของเราว่า Boss และตามด้วยชื่อ เช่น เจ้านายของเราชื่อ พอส เราจะเรียก “Boss Paul” แต่ในความเป็นจริงแล้วฝรั่งเค้าไม่ใช้กันแบบนั้น...
12 Fun Facts about Halloween Here are some fun and intriguing facts about Halloween that you can share with friends, family, or during Halloween-themed events:...
“Deal with it” สำนวนฮิตที่ใช้บ่อย Deal with it เป็น phrase ที่ได้ใช้บ่อยมากๆ และถือว่าเป็นอีกสำนวนที่แปลค่อนข้างตรงตัวเลย ซึ่งก็คือ เป็นการบอกให้จัดการกับสถานการณ์บางอย่าง หรือ ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น โดยปกติจะใช้ในสถานการณ์ที่ท้าทาย หรือ สถานการณ์ที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้น จริงๆ แล้วมันเป็นการบอกให้เผชิญหน้ากับปัญหานั้นๆ แทนที่จะหลีกเลี่ยง ถึงแม้ว่าเราอาจไม่ชอบก็ตาม ลองมาดูตัวอย่างกันเลย Examples:
จริงหรือ? ระดับความสามารถภาษาอังกฤษคนไทยต่ำสุดในอาเซียน Education First จัดทำดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษ หรือ EF English Proficiency Index 2021 สำรวจ 113 ประเทศทั่วโลกที่ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นภาษาหลัก โดยแบ่งความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของประเทศต่างๆเป็น 5 กลุ่มคือ Very high proficiency / High...
รวมคำศัพท์ที่ใช้เรียกส่วนต่างๆ หมู และ เมนูอาหารแนะนำ เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวิธีการเรียกส่วนต่างๆ หมู นี่คือลักษณะของส่วนต่าง ๆ ของหมูและเมนูที่เหมาะสมในอาหารไทยค่ะ: 1. สันคอหมู (Collar) 2. สันนอกหมู (Pork Loin) 3. สันใน (Tenderloin) 4. หมูสามชั้น (Pork Belly) 5....
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


27 ผลลัพธ์ สำหรับ กวัดแกว่ง
ภาษา
หรือค้นหา: -กวัดแกว่ง-, *กวัดแกว่ง*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
กวัดแกว่ง(v) wave, See also: swing, brandish, Syn. ตวัด, แกว่ง, Example: ภาพที่เห็นนั้นคือธงบนยอดโดมกวัดแกว่งไปมา

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กวัดแกว่ง(กฺวัดแกฺว่ง) ก. จับด้ามวัตถุแล้วปัดไปมา เช่น กวัดแกว่งอาวุธ, ไม่อยู่ที่ เช่น จิตกวัดแกว่ง, แกว่งกวัด ก็ว่า.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So gallant, Sir Knight. Still tilting windmills, I see. ช่างกล้านักอัศวิน ยังกวัดแกว่งดาบใส่กังหันลม The Wicker Man (2006)
The one condemned to die a thousand deaths by the very hand of the sword that he used to kill King Philpman. กวัดแกว่งครั้งเดียว คนตายนับพัน ด้วยดาบที่เหมือนมีมือจำนานมาก ที่เขาใช้สังหารกษัตริย์ พิลป์แมน The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
"He took his Vorpal sword in hand The Vorpal blade went snicker-snack! "เขากวัดแกว่งดาบวอร์พอลในมือ คมของดาบวอร์พอลส่งเสียงเบาๆ" Alice in Wonderland (2010)
Luckily, you're just two feet away from an oke with a knife, taking swipes at the back of your neck. หรือไม่ก็เจอคนถือมีดประชิดตัวนาย มากวัดแกว่งแถมคอของนายด้วย The Bang Bang Club (2010)
Wielding his lightsaber With deadly force As if on a crusade. กวัดแกว่งไลท์เซเบอร์พร้อมพลังทำลายล้าง ราวกับกำลังทำสงครามครูเสด Duchess of Mandalore (2010)
"without a sign, his sword the brave man draws "โดยที่ไม่คาดคิด.. ผู้กล้ากวัดแกว่งปลายดาบของตน.. Guadalcanal/Leckie (2010)
The way you were wielding that little crazy pen around of yours that you had, it was pretty fierce. วิธีการที่คุณกวัดแกว่งปากกาบ้าๆไปรอบๆ ที่คุณทำตอนนั้น มันเป็นเหมือนคนป่าเถื่อน The Predator in the Pool (2010)
Sometimes he borrows your armor and he prances around the courtyard, flailing your sword, going, "I am Fabious! บางครั้งเจ้าชายยืมชุดเกราะของท่านมาใส่ และเดินอวดไปทั่วลานปราสาท กวัดแกว่งดาบของท่าน พูดว่า "ข้าคือฟาเบียส Your Highness (2011)
True trials await, and I will greet thee with the hammer of my fist and the slide of my sword. ความยากลำบากและความทรมานเฝ้ารออยู่ และข้าจะสู้กับพวกมันด้วยกำปั้น และดาบที่กวัดแกว่งของข้า Your Highness (2011)
No reason to be curious unless you're interested in wielding it yourself. ไม่มีเหตุผลที่จะอยากรู้อยากเห็น นอกเสียจากว่าคุณสนใจ ที่จะกวัดแกว่งมันด้วยตนเอง Last Temptation (2011)
You're not wielding my father's sword. เจ้าไม่ได้กำลังกวัดแกว่งดาบของพ่อข้า Conan the Barbarian (2011)
" Before you wield it, ก่อนที่เจ้าจะกวัดแกว่งมัน Conan the Barbarian (2011)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
กวัดแกว่ง[kwatkwaeng] (v) EN: wave ; wield ; swing ; brandish  FR: brandir ; balancer
กวัดแกว่งดาบ[kwatkwaeng dāp] (v, exp) EN: wield a sword  FR: brandir une épée

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
brandish(vt) แกว่ง, See also: กวัดแกว่ง, Syn. wave, swing

Hope Dictionary
brandish(แบรน'ดิช) { brandished, brandishing, brandishes } vt. กวัดแกว่ง (อาวุธ) -n. คลื่น, การกวัดแกว่งอาวุธ, See also: brandisher n. ผู้กวัดแกว่ง อาวุธ
swing(สวิง) { swung, swung, swinging, swings } vt., vt., adj., n. (การ) แกว่ง, ไกว, แกว่งไกว, กวัดแกว่ง, โล้, ห้อย, แขวน, แขวนคอ, หัน, หันเห, เปลี่ยนแปลง, ระยะที่แกว่ง, เส้นทางที่แกว่ง, จังหวะ, การส่ายตะโพก, ก้าวของจังหวะ, การเปลี่ยนแปลง, การขึ้น ๆ ลง ๆ , อิสรภาพ, การดำเนินการ, สิ่งที่แกว่ง, ช
thrash(แธรช) vt., n. (การ) เฆี่ยน, หวด, โบย, ฟาด, ทำให้ปราชัยอย่างสิ้นเชิง, ตีพ่ายแพ้, ยกขาขึ้นลงอย่างรวดเร็ว (ในการว่ายน้ำ) , แกว่งไปมาอย่างแรง, กวัดแกว่ง, เซไปมาอย่างแรง, นวดข้าว, See also: thrasher n., Syn. beat, flog, flail
wield(วีลดฺ) vt. ใช้ (อำนาจ) , แกว่ง, กวัดแกว่ง, รำ, จัดการ, ปกครอง, See also: wieldable adj. wielder n., Syn. brandish, handle

Nontri Dictionary
brandish(vt) แกว่ง, กวัดแกว่ง, ควงดาบ
flourish(n) ความเจริญรุ่งเรือง, การประโคม, การกวัดแกว่ง, การโบก
flourish(vi) เจริญ, เฟื่องฟู, มั่งคั่ง, โอ้อวด, ประโคม, กวัดแกว่ง, โบก
oscillate(vi) กวัดแกว่ง, สั่น, ส่าย, รัว
oscillation(n) การกวัดแกว่ง, การสั่น, การส่าย, ความลังเล
sway(vt) ทำให้เอน, กวัดแกว่ง, ทำให้เอียง, ปกครอง, ครอบงำ

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.2101 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม