*snake!* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *snake!*
ภาษา
หรือค้นหา: snake!, -snake!-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Amazing crib, Snake! -Wahnsinns-Hütte, Snake! Episode #1.6 (2015)
Fuck, Snake! Fuck, Snake! Episode #1.6 (2015)
Rickem, rockem, rackem, rake--stick that sword into that snake! พ่อเสือผู้หญิง แทงดาบนั่นในตัวงูเลย Aladdin (1992)
"She's had her fill of love. She's not a snake! ♪ เธอได้ความรักมาเติมเต็ม ♪ ♪ เธอไม่ใช่งูนะ ♪ Blazing Saddles (1974)
Don't hurt the snake! อย่าทำอะไรงูฉัน! The Road Warrior (1981)
It's my snake! I trained it. I'm gonna eat it! งูของฉัน ฉันฝึกมันมา ฉันจะกินมันเอง The Road Warrior (1981)
You greedy snake! เจ้าเฒ่าหัวงู! Mannequin (1987)
A snake! งู! Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
Snake! งู! Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
- Help! Ah! A rattlesnake! งูหางกระดิ่ง! Around the World in 80 Days (2004)
A freaking snake! มันเป็นงูยักษ์! Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
Hatsumomo, that snake! Quick, turn your attention to Nobu. ฮัตสุโมโมะ ยัยงูพิษ เร็วเข้า สนใจอยู่กับโนบุเท่านั้น Memoirs of a Geisha (2005)
Snake! เฮ้ย.. งู Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Take me out with you, Snake. Hol mich mit raus, Snake! Escape from New York (1981)
Snake! Snake! G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Snake! งู Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
A snake! Stop! มันโดนมือฉัน งู หยุดนะ Twilight (2008)
A snake! งู งู Twilight (2008)
- It's some kind of snake! - What are you waiting for? มันเหมือนงูบางอย่าง \ แกคอยอะไรอยู่? Episode #2.5 (2008)
It's a rat snake! นี่มันงูสิง! Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
There's no Sears and Roebuck here! Grab the snake! แถวนี้ไม่มีเซเว่นนะ จับงูไว้ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
- Grab the snake! - Stop calling it that! จับงูไว้ อย่าเรียกมันอย่างนั้นสิ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
It's a snake! What do you want me to call it? ก็มันเป็นงู/อยากให้เรียกว่าอะไรเล่า Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Again. You punch him again. Snake! อีกที เจ้าลองชกเขาใหม่ หมัดอสรพิษนะ! The Forbidden Kingdom (2008)
Take that Hummer, Snake! ตามไปทุบเลย สเนก G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Snake! สเน็ค! G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Hang on, Snake! \ เกาะไว้ สเน็ค G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Snake! สเนค! G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Under your feet. Snake! ที่เท้านาย งู! Episode #1.6 (2009)
It's a snake! ระวังนะ งู มากที่นี่ Crows Zero II (2009)
It's a river snake! อะไร? ฉันไม่ชอบงู! Crows Zero II (2009)
Hey its a snake! อัดแม่งเลย! Crows Zero II (2009)
Snake! งู ๆ The Scent (2012)
You treacherous snake! เจ้างูทรยศ Noah (2014)
Call me Snake. Nennen Sie mich Snake! Escape from New York (1981)
What a sight, Snake! Oh, das wär toll, Snake! Escape from New York (1981)
Snake! Snake! Escape from New York (1981)
Snake! Snake! Escape from New York (1981)
- Go for it, Snake! - Versuch's, Snake! Escape from New York (1981)
Hey, Snake! Hey, Snake! Episode #1.1 (1989)
For God's sakes, don't do it, Snake! Um Gottes willen, tun Sie's nicht, Snake! Escape from L.A. (1996)
Hey, Snake! Hey, Snake! Gigantic (1999)
His name is Snake! Er heißt Snake! Gigantic (1999)
W-We're from the Blue Snake, we're on assignment! Wir gehören zur Blue Snake! Also seid ihr wirklich vom Syndikat. Boogie-Woogie Feng-Shui (1999)
-Hey, Snake. Tag, Snake! City by the Sea (2002)
You and your boys have done a hell of job today, Snake. Sie und Ihre Männer haben heute gute Arbeit geleistet, Snake! We Were Soldiers (2002)
Take that Hummer, Snake! Schnapp dir den Hummer, Snake! G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Hang on, Snake! Festhalten, Snake! G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Snake! Snake! G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
snake!You are a snake!

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 1.8538 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม