*amour* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


220 ผลลัพธ์ สำหรับ *amour*
ภาษา
หรือค้นหา: amour, -amour-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Longdo Unapproved FR - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
pomme d'amour(n) Tomato; apple of love

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
amour(n) การลักลอบรักกัน, See also: เรื่องชู้สาว, Syn. liaison, love affair, romance
enamour(vt) ทำให้หลงรัก, See also: ทำให้ลุ่มหลง, Syn. captivate, charm
glamour(n) ความมีเสน่ห์, See also: ความดึงดูดใจ, เสน่ห์, Syn. allure, charm, glamor, Ant. repulsion
paramour(n) ชู้รัก, Syn. concubine, illicit lover
enamour of(phrv) รักอยู่กับ, See also: ตกหลุมรัก
clamour for(phrv) โห่ร้องแสดงความต้องการ, See also: ส่งเสียงเรียกร้อง, Syn. yammer for
amour-propre(n) ความรักตัวเอง (ภาษาฝรั่งเศส), Syn. self-esteem
clamour down(phrv) ส่งเสียงดังกลบ, See also: โห่ร้องกลบ
clamour against(phrv) ตะโกนร้องต่อต้าน, See also: โห่ร้องต่อต้าน

Hope Dictionary
amour(อะมัวร์') n. เรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ , ความรัก, เรื่องชู้สาว, Syn. love affair, liaison, romance
amour-propre(อะมัวพรอ' พระ) n., fr. ความรักตัวเอง, ความหยิ่งในศักดิ์ศรี
clamour(เคลม'เมอะ) n. เสียงอึกทึกครึกโครม, เสียงดังอลหม่าน vi. ทำเสียงอึกทึก, ร้องเสียงดัง, ผลักดัน, ใช้เสียงดัง
enamour(เอนแนม'เมอะ) vt. ทำให้หลงรัก, ทำให้ลุ่มหลง, Syn. entice
glamour(แกลม'เมอะ) n. เสน่ห์, ความดึงดูดใจ, ความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. allure, charm
glamourous(แกลม'เมอรัส) adj. ซึ่งดึงดูดใจ, มีเสน่ห์, เต็มด้วยความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. enchanting
paramour(แพ'ระมัวร์) n. ชู้รัก, คนรัก

Nontri Dictionary
amour(n) ความรัก, การแสดงความรัก, เรื่องรักๆใคร่ๆ
clamour(n) เสียงโห่ร้อง, เสียงเอ็ดตะโร, เสียงอึกทึกครึกโครม
clamour(vt) ส่งเสียงดัง, ส่งเสียงกึกก้อง, ส่งเสียงเอ็ดตะโร, โห่ร้อง
glamour(n) ความงาม, เสน่ห์, ความเย้ายวนใจ, ความดึงดูดใจ
paramour(n) ชู้รัก, คนรัก

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
paramourชู้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
syndrome, mort d'amourกลุ่มอาการเสียชีวิตขณะร่วมเพศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
mort d'amour syndromeกลุ่มอาการเสียชีวิตขณะร่วมเพศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Paramoursชู้ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Elsa, you can be the fairy godmother who grants the wish of the plain Jane-- that's Dot-- and transforms her into the epitome of glamour. Elsa, Sie könnten die gute Fee sein... die der grauen Maus, also Dot, einen Wunsch erfüllt... und sie in den Inbegriff von Glamour verwandelt. Test of Strength (2014)
- Of course. - Fresh from France. - Einen Parfait d'Amour, wenn Ihr habt? 1507 (2014)
She's a glamorous one! Sie hat Glamour! Man on High Heels (2014)
Eau de l'amour. Eau de I'amour. The Ecstasy of Agony (2014)
Bones features two of Tinsel Town's most beloved stars, the beautiful and talented Emily Deschanel and the leading man's leading man, David Boreanaz. Bones mit zwei der beliebtesten Stars der Glamourstadt, die schöne und talentierte Emily Deschanel und der führende Hauptdarsteller, David Boreanaz. The 200th in the 10th (2014)
The Junta needs glamour. Die Junta braucht den Glamour.
I'd turn from gruesome Gilly into good, glamorous, gorgeous Galadriel. Nicht mehr die schlimme Gilly, sondern die glamouröse, glanzvolle Galadriel. The Great Gilly Hopkins (2015)
And it ain't glamorous. - Und das ist nicht glamourös. Straight Outta Compton (2015)
I know it's not the most glamorous airline, but Econo Air... it's been pretty good to us. Klar, es ist nicht die glamouröseste Airline, aber wir haben Econo Air schon ziemlich viel zu verdanken. Vacation (2015)
"years, lovers and glasses or wine," "these are things that should never be counted." "Jahre, Amouren und Gläser voll Wein, all das sollte niemals gezählet sein." The Age of Adaline (2015)
Send MYLOVE to 6969 Sende MAMOUR an die 6969. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
Teriyaki, King Kong, Mon Amor... Teriyaki, King Kong, Mon Amour... The Spectacle (2015)
Manny wouldn't say "amorous." Hang on one second. Manny wollte das Wort, amourös" nicht sagen. Trumbo (2015)
They laughed at me... because they use dark colors around their eyes... and I didn't know you were supposed to do that... and I used teal. "Man sicherte eine fünffarbige Palette... "von Glamour-Lidschatten." Unfinished Business (2015)
The Bartocci wrapping paper makes them look so glamorous. In dem Bartocci-Geschenkpapier sehen sie so glamourös aus. Brooklyn (2015)
- You look so glamorous. -Du siehst so glamourös aus. Brooklyn (2015)
I'm talking about our very own... nostalgia-laden, kickass... blast from the past, customized... glamorized, actual-sized! Ich rede von unserem eigenen... nostalgiegeladenen, superben... noch nie dagewesenen, maßgeschneiderten... glamourösen Kino in Lebensgröße! Stealing Cars (2015)
Every power player, CEO and A-lister in the world wants a piece of the tinsel-covered Hollywood dirt. Jeder Power-Player und Promi will ein Stück des Glamours namens Hollywood. Pocket Listing (2015)
Glamorous life of a P.A., huh? Das glamouröse Leben einer Assistentin. Two (2015)
Now, I know you think show business is all glitz and glamour, but it's not. Für dich besteht das Showbusiness nur aus Glamour, was aber nicht stimmt, The Muppets' Wizard of Oz (2005)
You think I could handle all that glamour? - Ob ich mit dem Glamour umgehen kann? Alpine Shepherd Boy (2015)
A little glamor, a little hope. Etwas Glamour, etwas Hoffnung. The Forecast (2015)
But your company is very glamorous. Aber Ihr Unternehmen ist sehr glamourös. The Milk and Honey Route (2015)
I know it must get old for you, but you lead such a glamorous life. Verstehe, es muss langweilig sein so ein glamouröses Leben zu führen. The Bronze (2015)
Day sweetheart. Schönen Tag, mon amour. The Squad (2015)
That's movie making. So glamourös geht es beim Film zu. Most Likely to Die (2015)
I'm not the glam type. Ich bin kein Glamour-Typ. Incontinent mammoth (2015)
You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him. Sie wissen gar nicht, wie oft ich ihm das gesagt habe, aber es ging ihm nur um den Glamour. The Putter in the Rough (2015)
Glamour in mini golf. Glamour beim Minigolf. The Putter in the Rough (2015)
At least one is being circled by Glamour Cosmetics. Mindestens eines wird von Glamour Cosmetics umworben. Respect (2015)
Well, then what do you call not telling me that Glamour was circling her board members? - Nun, wie nennen Sie es dann, mir nicht zu sagen, - dass Glamour ihre Vorstandsmitglieder umwirbt? Respect (2015)
Plus there was a new kiosk that will bedazzle anything. Und... es gab dort ein neues Geschäft, die alles mögliche glamourvoll machen. A Beer-Battered Rip-Off (2015)
He's "bedazzle-ous." Er ist glamourvoll. A Beer-Battered Rip-Off (2015)
Hey, do you need a bedazzled iPhone case? Brauchst du eine glamourvolle iPhone Hülle? A Beer-Battered Rip-Off (2015)
Anna Fritz is normally a cascade of glamor, style and elegance. Hier geht es zweifellos um extravaganten Glamour, Stil und Eleganz. The Corpse of Anna Fritz (2015)
They are the film world's most glamorous couples. Sie sind das glamouröseste Paar der großen Leinwand. The Corpse of Anna Fritz (2015)
Trust me, it's not as glamorous as it sounds. Vertrauen Sie mir, es ist nicht so glamourös wie es klingt. Hong Kong Hustle (2015)
Just look at it-- it's glamorous, right? Sieh es dir an. Es ist glamourös, nicht wahr? Mommy (2015)
I appear to have mistaken a certain intimacy between us based on our working partnership, and the amorous roles we oft inhabit. Ich scheine mich geirrt zu haben, in einem Moment der Intimität zwischen uns... auf Grund unserer Arbeitsgemeinschaft, und den... amourösen Rollen, die wir oft leben. The Sisters Mills (2015)
We call it glamour. - Wir nennen es Glamour. Wages of Sin (2015)
I prefer trans amorous. - Ich nenne sie "trans-amourös". New World Coming (2015)
Ladies and gentlemen, I'm Jérôme Lamoureux. Guten Tag. Ich heiße Jérôme Lamoureux. La traque (2015)
When I was younger, I realized that I was trans-amorous. Als ich jung war, merkte ich, dass ich transamourös bin. Bulnerable (2015)
The glamorous life of an international fugitive... Das glamouröse Leben eines internationalen Flüchtigen. Eli Matchett (No.72) (2015)
♪ Cameras can't handle us We're glamorous ♪ Kameras können uns nichts Wir sind glamourös Diapers Are the New Black (2015)
My glam shots? Meine Fotos in Glamour-Posen? Ride Along 2 (2016)
The Glimmer Twins. - Die Glamour-Twins. Kids in Love (2016)
Well, Tamatoa hasn't always been this glam Tamatoa war nicht immer glamourös Moana (2016)
It's because I'm not like one of your dazzly, glittery, sparkly girly girls. Weil ich nicht eins deiner aufgetakelten, Glitzer-Glamour-Girliegirls bin. Urge (2016)
I've been trailer park supervisor for a few months now but it's not nearly as glamorous as what Mr. Lahey used to make it sound. Ich bin seit ein paar Monaten Trailer-Park-Aufseher, aber das ist nicht so glamourös, wie Mr. Lahey es beschrieben hat. Freedom 45? (2016)

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ส่วนเกิน(n) paramour, See also: lover, second wife, Syn. เมียน้อย, อนุภรรยา, เมียเก็บ, Ant. เมียหลวง
โห่ร้อง(v) acclaim, See also: cheer, hail, clamour, applaud, Example: ประชาชนโห่ร้องแสดงความยินดีกันอย่างระเบ็งเซ็งแซ่
ร้องแรกแหกกระเชอ(v) make an outcry, See also: raise a hue and cry, clamour, Example: คนพวกนั้นร้องแรกแหกกระเชออยู่ได้ ว่ามีทองคำฝังอยู่ในป่า, Thai Definition: ร้องตะโกนอย่างเอ็ดตะโร
หลงรัก(v) fall in love, See also: be in love, be infatuated with, be enamoured with, be crazy over, Syn. ตกหลุมรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, Example: เขาหลงรักเธออย่างไม่ลืมหูลืมตา
โวย(v) outcry, See also: give out a hue and cry, clamour, Syn. โวยวาย, Example: นักอนุรักษ์ลุกขึ้นมาโวยกลางที่ประชุมเพราะไม่พอใจมาตรการดังกล่าว, Thai Definition: ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอ็ดตะโร
ติดใจ(v) like, See also: yearn, impress, fascinate, be fond of, be enamoured with, Syn. ชอบ, ชอบใจ, พึงใจ, Example: เด็กๆ ติดใจภาพที่สวยงามของการ์ตูนเรื่องใหม่ ที่เพิ่งออกอากาศไปเมื่อวานนี้, Thai Definition: พอใจกับสิ่งที่ได้เห็นหรือได้สัมผัส
ต้องใจ(v) satisfy, See also: please with, enamour with, Syn. ถูกใจ, ชอบ, พึงพอใจ, Example: ท่านขุนต้องใจในความงดงามผ่องใสของพระพุทธรูปศักดิ์สิทธิ์องค์นี้เป็นอันมาก, Thai Definition: มีความพอใจในสิ่งนั้น
ชู้(n) adulterer, See also: paramour, lover, mistress, Syn. ชู้รัก, Example: เธอทิ้งสามีหนีตามชู้ไป, Count Unit: คน
ความลุ่มหลง(n) enamouredness, See also: fascination, enchantment, Syn. ความหลงใหล, ความคลั่งไคล้, ความหลง, Example: ทศกัณฐ์มีความลุ่มหลงในตัวนางสีดาจึงใช้กำลังและอุบายลักพานางไปจากพระราม
นักรัก(n) lover, See also: paramour, beau, Casanova, Syn. คนเจ้าชู้, Example: ทั้งวงการรู้จักนักรักคนนี้ดีโดยเฉพาะสาวๆ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ใฝ่ในการชู้สาว

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เอากัน[ao kan] (v, exp) FR: faire l'amour
ชายชู้[chāichū] (n) EN: adulterer ; paramour ; lover  FR: amant [ m ]
ชำเรา[chamrao] (v) EN: copulate  FR: faire l'amour ; copuler (fam.)
ชู้[chū] (n) EN: adulterer ; paramour ; lover ; sweetheart  FR: amant [ m ] ; adultère [ m ]
ดวงใจ[dūangjai] (n) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart  FR: petit coeur [ m ] ; amour [ m ]
แฟน[faēn] (n) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau  FR: petit ami [ m ] ; petite amie [ f ] ; flirt [ m ] ; amoureux [ m ] ; amoureuse [ f ] ; soupirant [ m ] ; prétendant [ m ]
แฟน[faēn] (n) EN: fan ; aficionado ; supporter ; admirer ; follower ; devotee  FR: fan [ m, f ] ; amoureux [ m ] ; passionné [ m ]
แฟนคนแรก[faēn khon raēk] (n, exp) EN: first boyfriend ; first girlfriend  FR: premier amour [ m ]
โห่ร้อง[hōrøng] (v) EN: acclaim ; cheer ; hail ; clamour ; applaud  FR: acclamer ; pousser des vivats
ใจเดียว[jaidīo] (v) EN: be faithful ; be constant in love ; be single-minded  FR: être fidèle en amour
ใจเดียว[jaidīo] (adj) EN: single-hearted  FR: fidèle en amour
ใจรัก[jairak] (v) EN: like ; love ; be extremely fond of something ; love ; be bent on ; be engrossed in ; be wrapped up in  FR: être fou amoureux ; adorer
จดหมายรัก[jotmāi rak] (n, exp) EN: love letter  FR: lettre d'amour [ f ]
การสารภาพรัก[kān sāraphāp rak] (n, exp) FR: confession amoureuse [ f ]
คนรัก[khonrak] (n) EN: lover ; darling  FR: amant [ m ] ; amoureux [ m ]
คู่ขา[khūkhā] (n) EN: lover ; sweetheart ; love  FR: amoureux [ m ]
ความเมตตา[khwām mēttā] (n) EN: affection  FR: affection [ f ] ; amour [ m ]
ความรัก[khwām rak] (n) EN: love ; affection ; fondness  FR: amour [ m ] ; passion [ f ] ; affection [ f ]
ความรักชาติ[khwām rak chāt] (n, exp) EN: patriotism  FR: patriotisme [ m ] ; amour de la patrie [ f ]
ความรักของแม่[khwām rak khøng maē] (n, exp) FR: amour maternel [ m ]
ความรู้สึกรัก[khwām rūseuk rak] (n, exp) FR: sentiment d'amour [ f ]
ก้นครัว[konkhrūa] (n) EN: mistress ; paramour
หลงรัก[long rak] (v, exp) EN: fall in love ; be in love ; be infatuated with ; be enamoured with ; be crazy over  FR: tomber amoureux (de) ; s'amouracher (de) (péj.) ; s'enticher (de)
ลุ่มหลง[lumlong] (v) EN: be enamored of/with ; be infatuated with  FR: être fou de ; être amoureux fou
เมตตา[mēttā] (n) EN: loving-kindness ; affection ; kindness ; mercy  FR: amour [ m ] ; affection [ m ] ; charité [ f ] ; pitié [ f ] ; bienfaisance [ f ]
เมตตา[mēttā] (n) EN: loving-kindness ; Sublime state of mind ; Buddhist practice of loving-kindness  FR: amour inconditionnel [ m ]
มีความรัก[mī khwām rak] (adj) EN: affectionate  FR: amoureux ; épris ; affectueux
นกอุ้มบาตรหน้าขาวหลังดำ[nok um bāt nā khāo lang dam] (n, exp) EN: Amur Wagtail  FR: Bergeronnette (grise) de l’Amour [ f ]
ผู้รักการท่องเที่ยว[phū rak kān thøngthīo] (n, exp) FR: amoureux du voyage [ m ]
ปองรัก[pøng rak] (v, exp) EN: fall in love (with) ; direct one's affections toward  FR: tomber amoureux
ปองรัก[pøng rak] (adj) FR: amoureux
รัก[rak] (v) EN: love ; be fond of ; be keen on ; cherish ; adore  FR: aimer ; être amoureux (de) ; adorer ; chérir
รักของเด็ก ๆ[rak khøng dek dek] (xp) EN: puppy love  FR: premier amour [ m ]
รักแรก[rak raēk] (n, exp) EN: puppy love ; first love  FR: premier amour [ m ]
รัก ๆ ลืม ๆ[rak-rak leūm-leūm] (n, exp) FR: amourette [ f ] (vx)
รังรัก[rang rak] (n, exp) EN: love nest  FR: nid d'amour [ m ]
เรื่องชู้สาว[reūang chūsāo] (n, exp) EN: illicit romantic liaison  FR: liaison (amoureuse) [ f ]
เรื่องรักใคร่[reūang rak khrai] (n, exp) EN: love story ; love affair  FR: histoire d'amour [ f ]
รู้สึกรัก[rūseuk rak] (v, exp) EN: feel love  FR: éprouver de l'amour
แสดงความรัก[sadaēng khwām rak] (adj) EN: amorous  FR: amoureux
เสน่ห์[sanē] (n) EN: love philtre = love philter (Am.) ; love potion  FR: philtre d'amour [ m ]
ทิ้งคู่รัก[thing khūrak] (v, exp) FR: abandonner un amoureux ; plaquer un amoureux (fam.)
ที่รัก[thīrak] (n) EN: darling ; dear ; beloved ; love  FR: chéri [ m ] ; chérie [ f ] ; amour [ m ]
ตกหลุมรัก[tok lum rak] (v, exp) EN: fall in love ; become a victim of love  FR: tomber amoureux
ไว้หน้า[wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o.  FR: respecter l'amour-propre
เย็บกัน[yep kan] (v, exp) FR: faire l'amour ; baiser (vulg.)
เหยี่ยวตีนแดง[yīo tīn daēng] (n, exp) EN: Amur Falcon  FR: Faucon de l'Amour [ m ] ; Faucon des steppes [ m ]

CMU Pronouncing Dictionary
amour
damour
pamour
clamour
glamour
l'amour
stamour
lamoureux
lamoureaux

Oxford Advanced Learners Dictionary
amour
amours
clamour
enamour
glamour
clamours
enamours
paramour
clamoured
enamoured
paramours
clamouring
enamouring
amour-propre

WordNet (3.0)
damourite(n) a variety of muscovite
affair(n) a usually secretive or illicit sexual relationship, Syn. intimacy, involvement, liaison, affaire, amour
capture(v) attract; cause to be enamored, Syn. beguile, catch, entrance, enamour, captivate, becharm, bewitch, enchant, trance, enamor, fascinate, charm
clamor(n) loud and persistent outcry from many people, Syn. clamour, hue and cry, clamouring, clamoring
clamor(v) make loud demands, Syn. clamour
clamor(v) utter or proclaim insistently and noisily, Syn. clamour
commonplace(adj) not challenging; dull and lacking excitement, Syn. unglamorous, prosaic, humdrum, unglamourous
concubine(n) a woman who cohabits with an important man, Syn. courtesan, paramour, doxy
glamor(n) alluring beauty or charm (often with sex-appeal), Syn. glamour
glamorization(n) the act of glamorizing; making something or someone more beautiful (often in a superficial way), Syn. glamourisation, glamorisation, glamourization
glamorize(v) make glamorous and attractive, Syn. glamourise, glamorise, glamourize
glamorous(adj) having an air of allure, romance and excitement, Syn. glamourous
hex(v) cast a spell over someone or something; put a hex on someone or something, Syn. jinx, bewitch, enchant, witch, glamour
romanticize(v) interpret romantically, Syn. glamorize, romanticise, glamourise

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Amour

n. [ F., fr. L. amor love. ] 1. Love; affection. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. Love making; a love affair; usually, an unlawful connection in love; a love intrigue; an illicit love affair. [ 1913 Webster ]


In amours with, in love with. [ Obs. ]
[ 1913 Webster ]

Amour propre

[ F. ] Self-love; self-esteem. [ 1913 Webster ]

Belamour

n. [ F. bel amour fair love. ] 1. A lover. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

2. A flower, but of what kind is unknown. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Her snowy brows, like budded belamours. Spenser. [ 1913 Webster ]

clamour

n. and v. same as clamor. [ PJC ]

clamourous

adj. same as clamorous.
Syn. -- blatant, clamant, clamorous, vociferous. [ WordNet 1.5 +PJC ]

Damourite

n. [ Ater the French chemist Damour. ] (Min.) A kind of Muscovite, or potash mica, containing water. [ 1913 Webster ]

Floramour

n.[ L. flos, floris, flower + amorlove. ] The plant love-lies-bleeding. [ Obs. ] Prior. [ 1913 Webster ]

glamorous

adj. having an air of allure, romance and excitement; as, glamorous movie stars. [ WordNet 1.5 ]

Variants: glamourous
Glamour

n. [ Scot. glamour, glamer; cf. Icel. glámeggdr one who is troubled with the glaucoma (?); or Icel. glām-s&ymacr_;ni weakness of sight, glamour; glāmr name of the moon, also of a ghost + s&ymacr_;ni sight, akin to E. see. Perh., however, a corruption of E. gramarye. ] [ 1913 Webster ]

1. A charm affecting the eye, making objects appear different from what they really are. [ 1913 Webster ]

2. Witchcraft; magic; a spell. Tennyson. [ 1913 Webster ]

3. A kind of haze in the air, causing things to appear different from what they really are. [ 1913 Webster ]

The air filled with a strange, pale glamour that seemed to lie over the broad valley. W. Black. [ 1913 Webster ]

4. Any artificial interest in, or association with, an object, through which it appears delusively magnified or glorified. [ 1913 Webster ]


Glamour gift,
Glamour might
, the gift or power of producing a glamour. The former is used figuratively, of the gift of fascination peculiar to women.
[ 1913 Webster ]

It had much of glamour might
To make a lady seem a knight. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Glamourie

n. Glamour. [ Scot. ] [ 1913 Webster ]

Outparamour

v. t. To exceed in the number of mistresses. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Paramour

n. [ F. par amour, lit., by or with love. See 2d Par, and Amour. ] 1. A lover, of either sex; a wooer or a mistress (formerly in a good sense, now only in a bad one); one who takes the place, without possessing the rights, of a husband or wife; -- used of a man or a woman. [ 1913 Webster ]

The seducer appeared with dauntless front, accompanied by his paramour Macaulay. [ 1913 Webster ]

2. Love; gallantry. [ Obs. ] “For paramour and jollity.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

Paramours

{ , adv. By or with love, esp. the love of the sexes; -- sometimes written as two words. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

For par amour, I loved her first ere thou. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Variants: Paramour

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
情妇[qíng fù, ㄑㄧㄥˊ ㄈㄨˋ,   /  ] mistress; paramour (of married man) #22,436 [Add to Longdo]
情郎[qíng láng, ㄑㄧㄥˊ ㄌㄤˊ,  ] boyfriend; paramour (of a woman) #54,940 [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Geliebte { m, f }; Geliebterparamour [Add to Longdo]
Geschrei { n }clamor [ Am. ]; clamour [ Br. ] [Add to Longdo]
Glanz { m }glamor [ Am. ]; glamour [ Br. ] [Add to Longdo]
Liebschaft { f }; Affäre { f } | Liebschaften { pl }; Affären { pl }amour | amours [Add to Longdo]
Reklameschönheit { f }glamour-girl [Add to Longdo]
toben; schreien; zetern | tobend; schreiend; zeternd | getobt; geschrien; gezetert | tobt; schreit; zetert | tobte; schrie; zeterteto clamor [ Am. ]; to clamour [ Br. ] | clamoring; clamouring | clamored; clamoured | clamors; clamours | clamored; clamoured [Add to Longdo]
verherrlichen | verherrlichend | verherrlicht | verherrlichteto glamorize; to glamourize | glamorizing | glamorizes | glamorized [Add to Longdo]
verherrlichento glamorise; to glamourise [ Br. ] [Add to Longdo]
verliebtenamored; enamoured [Add to Longdo]
verliebt machen | verliebt machend | macht verliebt | machte verliebtto enamor [ Am. ]; to enamour [ Br. ] | enamoring | enamors; enamours | enamored; enamored [Add to Longdo]
Der Lack ist ab!All the glamor (glamour) is gone! [Add to Longdo]
Er ist ein toller Kerl.He's a glamour boy. [Add to Longdo]

Longdo Approved FR-TH
amour(n) |m| l'amour = ความรัก ex: faire l'amour = มีความสัมพันธ์ทางเพศ
Image:
lettre d'amour(n) |f| จดหมายรัก

EDICT JP-EN Dictionary
魅力[みりょく, miryoku] (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P) #5,185 [Add to Longdo]
グラマー[gurama-] (adj-na, n) (1) glamour; glamor; glamour girl; glamor girl; (2) buxom; full-breasted; (3) grammar; (P) [Add to Longdo]
グラマーガール[gurama-ga-ru] (n) glamour girl; glamor girl [Add to Longdo]
グラマーストック[gurama-sutokku] (n) glamour stock; glamor stock [Add to Longdo]
トラグラ[toragura] (n) (abbr) transistor glamour; transistor glamor [Add to Longdo]
トランジスターグラマー[toranjisuta-gurama-] (n) transistor glamour; transistor glamor [Add to Longdo]
ワンワン;わんわん[wanwan ; wanwan] (adv-to, adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound); arf arf; woof; bark; (2) (on-mim) waah-waah (crying sound); (3) (on-mim) clamouring; clamoring; echoing; (n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog); doggy [Add to Longdo]
喚く(P);叫く[わめく, wameku] (v5k, vi) (uk) to shout; to cry; to scream; to clamour; (P) [Add to Longdo]
姦夫[かんぷ, kanpu] (n) (obsc) adulterer; paramour [Add to Longdo]
間男[まおとこ, maotoko] (n) (1) married woman's secret lover; paramour; (n, vs) (2) adultery (by a married woman) [Add to Longdo]
間夫[まぶ, mabu] (n) a married woman's paramour; lover [Add to Longdo]
幻惑[げんわく, genwaku] (n, vs) fascination; glamor; glamour; bewitching [Add to Longdo]
色気[いろけ, iroke] (n) (1) colouring; coloring; shade of colour; shade of color; (2) interest in the opposite sex; sex appeal; sensuality; seductiveness; glamor; glamour; sexual passion; (3) romance; poetry; charm; (4) desire; interest; inclination; ambition; (P) [Add to Longdo]
騒ぐ(P);騷ぐ(oK)[さわぐ, sawagu] (v5g, vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P) [Add to Longdo]
多毛類[たもうるい, tamourui] (n) bristle worm; polychaete [Add to Longdo]
大騒ぎ[おおさわぎ, oosawagi] (n, vs) clamour; uproar; tumult; (P) [Add to Longdo]
男妾[だんしょう, danshou] (n) male paramour [Add to Longdo]
氈瓜[かもうり, kamouri] (n) (arch) (See 冬瓜) wax gourd (Benincasa hispida); winter melon [Add to Longdo]
犇く;犇めく[ひしめく, hishimeku] (v5k, vi) (uk) (See 犇めき) to clamour; to crowd; to jostle [Add to Longdo]
犇めき[ひしめき, hishimeki] (n, vs) (uk) clamour; crowd; jostle [Add to Longdo]
蠱惑;蟲惑(iK)[こわく, kowaku] (n, vs) fascination; glamour; glamor; enchantment; seduction [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 1.3704 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม