* step back.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ * step back.*
ภาษา
หรือค้นหา: step back., - step back.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, step back. แล้วคนอื่น ๆ อยู่ไหนกัน The Thing (1982)
-Mr. Correll, step back. -คุณคอรเรล ถอยออกไปเถอะ The Forgotten (2004)
Ma'am. I need you to step back. คุณผู้หญิง กรุณาถอยออกมา Mission: Impossible III (2006)
- Okay. Step back. -โอเค กรุณาถอยค่ะ Mission: Impossible III (2006)
Now step back. ไม่น่าแปลกใจว่าทำไมเขาก่อความรุนแรง L.D.S.K. (2005)
-You step back. -Okay. - ถอยไปนะ Chuck Versus the Nemesis (2007)
drop the gun, step back. วางปืนลง แล้วถอยออกไป Next (2007)
Maybe you should step back. ผมหมายความว่า ผมไม่เคย เป็นอะไรที่แตกต่างหรือพิเศษ Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
You might want to step back. That looks like a nice jacket. เธอต้องการพบผมไหม? Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
Let's just take a step back. ลองถอยมาซักก้าวนึงก่อน Hello, Little Girl (2008)
Take a step back. ถอยออกไป Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Ma'am, I'm gonna have to ask you to step back. Okay,  คุณนายครับ ผมต้องขอให้คุณถอยหลังออกไป นะครับ A Vision's Just a Vision (2008)
- (Patrick) Fucking step back. - What the fuck are you playing at? ถอยไป จะเล่นไรว่ะ Episode #1.5 (2008)
- Fucking step back. - (Pippa) Oh, my God! ถอยไปซะ โอ้ว พระเจ้า Episode #1.5 (2008)
Prisoner, step back. นักโทษ ถอยไป Death Race (2008)
We need to step back. เราต้องย้อนกลับไป Demonology (2009)
Bella, step back. เบลล่าถอยไป The Twilight Saga: New Moon (2009)
- Ma'am, I need you to step back. -คุณผู้หญิง ผมอยากให้คุณถอยไปก่อน Marry Me a Little (2009)
You should probably step back. [ air whooshing out ] Whoa, whoa, whoa, not good! คุณควร ถอยออกมาก่อน โว้ว โว้ว ไม่ดีเลย Air: Part 1 (2009)
- until i see some i.d., i need you to step back. จนกว่าผมจะเห็นบัตรคุณ ผมต้องการให้คุณถอยไป Dirty Harry (2009)
I'd appreciate it if you'd step back. ผมจะขอบคุณมาก ถ้าคุณถอยออกไป In Plane Sight (2009)
I'll gladly take a step back. ผมยินดีที่จะถอย Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2010)
we should step back. I... I... กระบวนการเริ่มขึ้นแล้ว Olivia (2010)
You step back. ถอยไป Death and All His Friends (2010)
Now, you either shape up or step back. ตอนนี้ นายควรจะไปแต่งตัวให้ดี หรือถอยไปซะ Awakening (2010)
You might wanna take a step back. นายอาจจะอยากถอยไปนะ Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Please step back. กรุณาถอยไป Salt (2010)
I want to get you clean. - One step back. ถอยหลังไปก้าวนึง โอเค Grave Encounters (2011)
Sweetie, take a step back. น้ำผึ้งจะใช้ขั้นตอน ไปข้างหลัง Happy Feet Two (2011)
Take a step back. ถอยหลังไป A Lonely Place to Die (2011)
- Motherfucker take a big step back. -ไอ้ลูกหมา แกถอยไป The Grey (2011)
I got it-- Step back. เข้าใจล่ะ-- ถอยออกมาค่ะ Bloodletting (2011)
Max, step back. แม็กซ์ ถอยไป And the Reality Check (2011)
- All right. Please step back. - เอาล่ะ ช่วยหลบทางหน่อย Death's Door (2011)
- Step back. และออกมาซะ ถอยไป Resident Evil: Damnation (2012)
You and I broke up two months ago, so unless you thought I joined a convent, you need to take a step back. เราเลิกกันมาสองเดือนแล้ว นอกจากคุณจะคิดว่า ฉันเป็นแม่ชี คุณก็คงต้องถอยหน่อยนะ Til Death Do Us Part (2012)
Uh, you're an airplane propeller and I'm about to walk into you, so I'm gonna take a step back. คุณเป็นใบพัดเครื่องบิน และผมกำลังจะเดินเข้าไปหาคุณ งั้นผมก็จะถอยสักก้าว The Don't in the Do (2012)
Sweetheart, nothing personal here, but you're gonna have to step back. ที่รัก ไม่มีอะไรที่เป็นอิสระที่นี่หรอก แต่คุณต้อง ถอยไป Say the Word (2012)
Everybody, step back. ทุกคน ถอยไป Honor Thy Father (2012)
You should take a step back. คุณควรจะถอยกลับไป If It Bleeds, It Leads (2012)
Two steps forward, one step back. สองก้าวไปข้างหน้า หนึ่งก้าวถอยหลัง Unholy Night (2012)
Watch. Everyone, step back. ดูนะทุกคน ถอยไปก่อน John Carter (2012)
- Step back. - ถอยกลับไป Escape Plan (2013)
Now, step back. ถอยกลับไป เดี๋ยวนี้ Escape Plan (2013)
No, please, sir! Step back. อย่า ได้โปรด คุณ ถอยไป Fae-de to Black (2013)
Toe, heel, step back. ปลายเท้า ส้นเท้า ถอยหลัง Madness Ends (2013)
Toe, heel, step back. ปลายเท้า ส้นเท้า ถอยหลัง Madness Ends (2013)
Sir, please step back. - คุณค่ะ โปรดถอยออกมาด้วยค่ะ The Shot in the Dark (2013)
Michael, step back. ไมเคิล ถอยออกไป Second Star to the Right (2013)
Drop those and step back. วางมันลงเเล้วถอยไปซะ The Endless Thirst (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
step back.Please step back.

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 2.5501 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม