*真的?* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


49 ผลลัพธ์ สำหรับ *真的?*
ภาษา
หรือค้นหา: 真的?, -真的?-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Really? [CN] 真的? Friends with Benefits (2011)
Really? [CN] - 真的? G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Really? [CN] 真的? Dances with Wolves (1990)
Really what? [CN] 什麼真的? Hey Babu Riba (1985)
Really? [CN] 真的? Lao biao ni hao ye! (1991)
- Really? [CN] 真的? Keeping the Faith (2000)
Really? [CN] 真的? Frontier(s) (2007)
- Yeah? [CN] - 真的? Cassandra's Dream (2007)
Really? [CN] 真的? The Virgin Suicides (1999)
Smashing. [CN] 真的? Part I (1988)
- Yeah. [CN] -真的? Everybody Wants Some!! (2016)
Really? [CN] 真的? Ling huan xian sheng (1987)
Yes? [CN] 真的? Welcome to the Sticks (2008)
-Shall we go then? [CN] -真的? First Dip in the Pool (2016)
Really? [CN] 真的? Moonlight Mile (2002)
- Really? [CN] - 真的? Lilith (1964)
You mean it? [CN] 来真的? My Father is a Hero (1995)
- Really? [CN] 真的? Love Affair (1994)
Yeah? [CN] 真的? Mrs. Doubtfire (1993)
Really? [CN] 真的? My Sassy Girl (2001)
- Yeah? [CN] - 真的? Law of Desire (1987)
Really? [CN] 真的? The High School Reunion (2011)
Really? [CN] 真的? One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
Yeah. [CN] 真的? June Wedding (2010)
Really? [CN] 真的? The Karate Kid Part II (1986)
- Really? [CN] - 真的? Hey Babu Riba (1985)
Really. [CN] 真的? And Then (1985)
Really? [CN] 真的? Onigamiden - Legend of the Millennium Dragon (2011)
You're serious? [CN] 你是说真的? The One (2001)
Really? [CN] 真的? How the West Was Won (1962)
Really? [CN] 是不是真的? An Autumn's Tale (1987)
Yeah? [CN] 真的? Adventureland (2009)
Really? [CN] 真的? Hey Babu Riba (1985)
Really? [CN] 真的? Out of Sight (1998)
-Really? [CN] -真的? Hall Pass (2011)
Someone tried to kill me at my home. [CN] 有人来我家想杀我 真的? Above the Law (1986)
- You know what? [CN] 真的? The Family Man (2000)
Yes? [CN] 真的? The House at the End of Time (2013)
- Really? [CN] 真的? Trust (1990)
Really? [CN] 真的? Echoes of the Rainbow (2010)
Really? [CN] 真的? Shattered Glass (2003)
Really? [CN] 真的? RED (2010)
- Are you sure it's real? [CN] 你确定是真的? Strange Days (1995)
Oh, yeah? [CN] 真的? The Karate Kid Part II (1986)
Did you really? [CN] 真的? Hey Babu Riba (1985)
Really? [CN] -真的? Fierce People (2005)
-Really? [CN] 真的? A Bug's Life (1998)
Are you serious? [CN] 这是真的? Serendipity (2001)
Seriously? [CN] 真的? Barbie Mariposa and the Fairy Princess (2013)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.7901 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม