*いらない* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


77 ผลลัพธ์ สำหรับ *いらない*
ภาษา
หรือค้นหา: いらない, -いらない-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
EDICT JP-EN Dictionary
物の数に入らない[もののかずにはいらない, mononokazunihairanai] (adj-i) off the map; insignificant [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運転士さん。
It is too warm for a fire today.きょうは暖かいから火はいらない。
This house is free of rent.この家は家賃がいらない。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書はいらない。
The article is nowhere to be had.その品は何処に行っても手にはいらない。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
An apple a day keeps the doctor away. [ Proverb ]一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
Rain doesn't depress people who like reading.雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I don't need your help.君の助けはいらない。 [ M ]
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
I don't need money at present.今のところお金はいらない。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。 [ M ]
I do not need money now.私は今お金はいらない。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
I don't want lunch.昼食はいらない。
I offered him whisky or gin, but he didn't either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
It goes against the grain with me.僕はそれが気にいらない。 [ M ]
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need that expensive art materials yet.できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number if set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My coming isn't to you liking, is it? [JP] 俺が戻ってきたのが お前には気にいらないんだな Tikhiy Don (1957)
Here you go. Keep the change. [JP] 釣りはいらないよ トラヴィス Taxi Driver (1976)
I don't need anybody. Did you hear what I said? [JP] 仲間もいらないんだ わかるか? Buffalo '66 (1998)
Oh, keep the change. [JP] - お釣りはいらないわ - ありがとう The Blues Brothers (1980)
Don't want it? [JP] いらない? Raise the Red Lantern (1991)
- I don't want the gun. [JP] - 俺は銃はいらない Crossroads (1986)
I bet I know, you're lonely in a big city. [JP] 口説く手間は いらないわ D.O.A. (1949)
Drink, Jumbo. No, he doesn't want it. [JP] さあ飲め、ジャンボ あれ、いらないのかな The Wing or The Thigh? (1976)
Don't worry. I'll be okay. [JP] 心配いらない Chungking Express (1994)
Don't give me the blues, brother, hey [JP] ♪ブルースもブラザーもいらない The Blues Brothers (1980)
We won't need it. [JP] いらないよ 出るから Pinocchio (1940)
Nothing to worry about. [JP] なにも心配はいらないよ Return to Oz (1985)
Everything's going to be all right. I just don't want you and the baby exposed. [JP] 心配はいらない ただ胎児に危険がある The Crazies (1973)
Not even the pie? [JP] パイもいらないんですか? When Harry Met Sally... (1989)
I don't want any more trouble like you had last year. [JP] 去年のサウスサイドみたいな面倒はいらないよ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Don't pity a woman who deserts her man. [JP] 夫を捨てるような女にね 同情いらないんだ The Gentle Twelve (1991)
- You looking for tickets? [JP] チケット いらない? Exotica (1994)
I don't need advice for this. [JP] これについてはアドバイス なんていらないんだがな Cat City (1986)
Assistance is impossible, and condolence insufferable. [JP] 手助けも慰めもいらないわ Episode #1.5 (1995)
Don't worry about him. [JP] 心配いらない The Crazies (1973)
No, this is enough light. [JP] 明かりはいらない Hellraiser (1987)
So you don't always say you have to study? [JP] 勉強はいらないって? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Oh, don't worry. We'll get her home safely. [JP] 心配いらないよ、 私は家まで送っていく The Black Cauldron (1985)
I'm not crazy Kyle. [JP] カイル 私は病人じゃないわ 薬はいらない Hellbound: Hellraiser II (1988)
Then you don't need me. I'm not a soldier. [JP] じゃあ私はいらないわね Aliens (1986)
Hey, listen. I can't take a present from you, Centauri. [JP] プレゼントはいらない The Last Starfighter (1984)
It's not that I like the Empire. [JP] 帝国は気にいらない Star Wars: A New Hope (1977)
He was an animal, Willie. You don't have to worry about him. [JP] 彼は野獣だったわ、ウィリー 彼の心配はいらないわ Crossroads (1986)
A true warrior needs no eyes. [JP] 本物の戦士は目がいらない。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
We're not building a fricking moat in our yard. [JP] そんなのいらないわよ The Whole Ten Yards (2004)
I don't want your fish, you stupid cat. [JP] いらないよ Balance of Power (1988)
Anything on the left shin's a bonus! [JP] 左のすねいらない The End (1988)
No, I'm fine. [JP] いらないよ! もう大丈夫から A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
You're safe. [JP] 心配いらない Hellraiser (1987)
You all want anything to drink with that? [JP] 飲み物はいらないの? - いらない The Blues Brothers (1980)
If it's out of a can, then nothing. [JP] 缶入り生クリームならいらないわ When Harry Met Sally... (1989)
- No, thanks. [JP] いらない Straw Dogs (1971)
I still can't find a driver so that's in the trust. [JP] 今のところ邪魔はない 心配はいらない Heat (1995)
- Why don't you take a pair? [JP] フランクはペアいらない? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I don't see the need for newspapers,  [CN] 200) }新聞なんかいらない Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
You needn't worry about your reward. [JP] 心配いらないわ Star Wars: A New Hope (1977)
I want you to know that I will never want that wagon wheel coffee table. [JP] 言っておくけど、 私は絶対にあのコーヒーテーブルはいらない。 When Harry Met Sally... (1989)
No flowers, thank you. [JP] 花はいらない The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
And don't worry, this stuff means nothing to me. [JP] 心配はいらない こんなガラクタはどうでもいいものだ Hellraiser (1987)
Don't worry about Master Luke. I'm sure he'll be all right. [JP] ルーク様のことは心配いらない きっとご無事だ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Relax, everything's fine. Don't worry. We'll get him. [JP] 落ち着いて 心配はいらない 犯人を捕まえる Opera (1987)
Don't worry, Vladimir Nikolayevich. [JP] 心配いらない Kin-dza-dza! (1986)
I don't want your help. I want my lamp back. [JP] 助けなんかiいらないね ランプを返せ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We don't need a bed, do we? [JP] ベッドなんていらないわ Hellraiser (1987)
It's alright, my child. I'm gonna help you now. [JP] 心配はいらない すぐに治してあげるから Hellbound: Hellraiser II (1988)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.4464 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม