*ไม่ระเบิด* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


58 ผลลัพธ์ สำหรับ *ไม่ระเบิด*
ภาษา
หรือค้นหา: ไม่ระเบิด, -ไม่ระเบิด-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ด้าน ๒จุดไม่ติดหรือไม่ระเบิด เช่น ประทัดด้าน ชนวนด้าน ลูกระเบิดด้าน

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Cluster munitionsระเบิดพวง เป็นลูกระเบิดชนิดที่ปล่อยจากเครื่องบินหรือลูกกระสุน ปืนใหญ่ที่ภายในบรรจุลูกระเบิดขนาดเล็ก (submunition) ไว้จำนวนมาก อาจมีจำนวนถึงหลายร้อยลูก ซึ่งจะระเบิดกลางอากาศและปล่อยลูกระเบิดขนาดเล็ก และสะเก็ดระเบิดกระจายเป็นวงกว้าง มีอัตราความคลาดเคลื่อนผิดพลาดจากเป้าหมายสูงและบางครั้งอาจไม่ระเบิดใน ทันที และตกค้างบนพื้นดิน ซึ่งมีผลทำลายล้างเหมือนกับทุ่นระเบิด [การทูต]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- That isn't mine. - - นั่นคือไม่ระเบิด มันไม่ได้ ปีเตอร์ In the Name of the Father (1993)
So I said I did the big bombing... and named anybody I knew who was not in the IRA. ดังนั้นผมจึงกล่าวว่าฉันไม่ระเบิดใหญ่ ... และผมรู้ว่าใครชื่อ ผู้ที่ไม่ได้อยู่ในบ้านมือสอง In the Name of the Father (1993)
Why not really blow it up captain? แล้วทำไมไม่ระเบิดมันจริงๆ เลยล่ะ ผู้กอง? The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Couldn't that... explode? มันไม่ระเบิดใช่ใหมครับ Latter Days (2003)
So if the ship didn't blow up, then what happened? ถ้ายานไม่ระเบิดแล้วเกิดอะไรขึ้น Event Horizon (1997)
The fingerprint's from the one that didn't go off.' ลายนิ้วมือมาจากอันที่ไม่ระเบิด The Bourne Supremacy (2004)
Then you just have to find the sensor and disarm it so you can walk more than 30 feet out that door without the collar detonating. เธอแค่หาตัวจับสัญญาณ แล้วถอดมันออก แล้วคุณก็เดินออกจากประตูไป 30 ฟุต โดยปลอกคอไม่ระเบิด Saw III (2006)
If we get to New York... it won't explode. ถ้าเราไป นิวยอร์ค มันจะต้องไม่ระเบิด Chapter Six 'Better Halves' (2006)
"fairy winkle," "donkey fluffer" i'm just glad I took it lying down, you know? "น้องตุ๊ด", "คนหื่นลา" ฉันดีใจที่ไม่ระเบิดออกมา รู้มั้ย There's Something About Harry (2007)
Oh, just leave it. It won't explode. โอ้ ปล่อยทิ้งไว้ คงไม่ระเบิดหรอกมั้ง A Good Day to Have an Affair (2007)
You're that guy with me or without me. ตอนนี้, บางทีถ้าแคลร์อยู่ที่นี่ ผมอาจจะไม่ระเบิด Chapter Nineteen '.07%' (2007)
Why don't we blow off this whole national security thing, and go down to Mexico for a couple of days? ทำไมเราไม่ระเบิด พวกความมั่นคงแห่งชาติ แล้วหนีไปแมกซิโก สัก 2-3 วันละ? Chuck Versus the Seduction (2008)
This is the 921. ไม่ระเบิดสมองฉันแล้วเหรอ ? Gomorrah (2008)
Not gonna explode, is it? คงจะไม่ระเบิดนะ G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
The ship will not be exploding, at least not today. ยานจะไม่ระเบิด อย่างน้อยก็ในวันนี้ Earth (2009)
Sometimes the best ones are just too hot not to burn out. บางทีคนที่เจ๋งที่สุด ก็แค่ร้อน แต่ไม่ระเบิด How to Succeed in Bassness (2009)
It's not going to explode. มันจะไม่ระเบิดหรอก The Adhesive Duck Deficiency (2009)
All right, this probably won't explode. เอาล่ะ.. มันคงจะไม่ระเบิดนะ Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
It got us! Now, Dogma won't self-destruct even if that thing gets inside! จบแล้ว ถ้าเทวทูตบุกเข้ามาถึงเซนทรัลด๊อกม่าได้ล่ะก็ มันจะไม่ระเบิดตัวเองหรอก Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
Mr. Lucas' problem, not mine. ปัญหานายลูคัส'ไม่ระเบิด Death Race 2 (2010)
It didn't explode. มันไม่ระเบิด Airiseu: Deo mubi (2010)
One question: How can you be sure it won't blow up? นายแน่ใจได้ยังไงว่ามันจะไม่ระเบิด The Lunar Excitation (2010)
It's okay. ไม่เป็นไรน่า ไม่ระเบิดหรอก A Very Glee Christmas (2010)
I'm sealing the cabin's air so you don't explode on your journey. ผมกำลังซีลอากาศในห้องนักบิน เพื่อที่ร่างของพวกคุณ จะไม่ระเบิดระหว่างการเดินทาง Basic Rocket Science (2010)
Modern astronomers have never witnessed a star in our own galaxy explode. ไม่ระเบิด มันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นที่ใจกลาง ของดาวที่กำลังจะตาย The Riddle of Black Holes (2010)
- Yes, but its not armed. - ใช่ ไม่ต้องกลัว มันไม่ระเบิดหรอก Trollhunter (2010)
I will not expose my subjects to another massacre like Legroño. ฉันจะไม่ระเบิด ลูกน้องของตัวเอง ให้กับพวกสังหารหมู่ เหมือนกับเลอโกโย Cold Grey Light of Dawn (2011)
Not mine. ไม่ระเบิด We Bought a Zoo (2011)
Wouldn't smite Madison Square Garden just to prove a point. คงไม่ระเบิด เมดิสันสแควร์ การ์เด้น เพียงเพื่อพิสูจน์จุดยืน Meet the New Boss (2011)
No, I'm not. ไม่ ข้าไม่ระเบิด Meet the New Boss (2011)
He said he did something to the devices so they wouldn't blow. มาร์คอสโทร.หาผม เขาบอกว่าทำอะไรบางอย่างกับอุปกรณ์ มันจะไม่ระเบิด Backstopped (2011)
SAM: The guy who did this, fixed it so it wouldn't explode. คนที่ทำระเบิดนี้ ทำให้มันด้าน ดังนั้นมันจะไม่ระเบิด Backstopped (2011)
It wouldn't go off accidentally. มันจะไม่ระเบิดแบบมั่วๆ Cops & Robbers (2011)
The driver's seat is set back for someone at least my height. ถุงลมนิรภัยผู้โดยสารไม่ระเบิด/Nแสดงว่าไม่มีคนนั่ง แล้วเธออยู่ตรงไหนหละ? Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
For purposes of my head not exploding, could we just say that she is telling the truth? เพื่อให้หัวฉันยังไม่ระเบิดออกมา เราจะบอกว่าเธอกำลัง พูดความจริงงั้นเหรอ Birds of a Feather (2012)
But caravans are made from plywood, and plywood does not blow up when you bang into it. แต่รถคาราวานมันทำด้วยไม้อัดนะ ไม้อัดเวลาถูกชนมันไม่ระเบิดหรอก Episode #18.3 (2012)
It won't blow. มันไม่ระเบิดหรอก Time's Up (2012)
It wasn't supposed to work. มันไม่ระเบิดหรอก End Times (2012)
Why don't we blow up all the Tru Blood factories and start a civil war? ทำไมเราถึงไม่ระเบิด โรงงานทรูบลัดให้หมด แล้วเริ่มทำสงครามกลางเมืองกัน? Everybody Wants to Rule the World (2012)
Yes, but not too much for it's your face and not mine that'll be holding the attention of our audience, I feel sure. ใช่ แต่ไม่มากเกินไปสำหรับ มันเป็นใบหน้าของคุณและไม่ระเบิด ที่จะถือความสนใจ ของผู้ชมของเราผมรู้สึกว่า The Invisible Woman (2013)
This is bigger than a rogue General and his unexploded ordinance. นี่คือใหญ่กว่าทั่วไปโกง และคำสั่งที่ยังไม่ระเบิดของเขา. RED 2 (2013)
And not mine. และไม่ระเบิด. RED 2 (2013)
This is fucking crazy! The first three clicks were good! รหัสถูกมาตั้งสามตัวแล้ว มันไม่ระเบิดหรอกน่า Riddick (2013)
That's not fucking mine. นั่นคือไม่ระเบิดร่วมเพศ. Runner Runner (2013)
Try not to blow it. Come on, guys. พยายามที่จะไม่ระเบิด Come on, ผู้ชาย The Little Rascals Save the Day (2014)
When it finally does blow up-- and who knows, maybe it already has; เมื่อในที่สุดมันก็ไม่ระเบิด up-- และใครจะรู้บางทีมันอาจจะมีอยู่แล้ว; Sisters of the Sun (2014)
It's not mine. มันไม่ระเบิด. Scary Movie 5 (2013)
That bridge has survived a nuclear war and 97 years of weather. และจะเป็นเรื่องใหญ่แน่ถ้าสะพานนั่นไม่ระเบิด สงครามนิวเคลียร์และ 97 ปีของสภาพอากาศ I Am Become Death (2014)
If we do this and it doesn't work, we'll all be dead tomorrow. แต่ถ้าเราทำแบบนั้นแต่มันไม่ระเบิดละก็ พวกเราจะตายกันพรุ่งนี้ I Am Become Death (2014)
If you miss, if that bridge doesn't blow, we're all dead. ถ้านายพลาดนะ ถ้าสะพานนั่นไม่ระเบิดนะ.. พวกเราตายแน่ I Am Become Death (2014)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
fizzle out(phrv) (ระเบิด) ไม่ระเบิดตามที่วางแผนไว้ (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่ปะทุขึ้นมา
live(adj) ยังไม่ระเบิด
misfire(vi) (เครื่องยนต์) ไม่ติด, See also: ไม่ระเบิด

Hope Dictionary
dormant(ดอร์'เมินทฺ) adj. อยู่เฉย ๆ , ไม่เคลื่อนที่, สงบ, ซึ่งซ่อนหรือนอนอยู่ภายใน, แฝง, ไม่เปิดเผย, ยังไม่ระเบิด (ภูเขาไฟ), See also: dormancy n. ดูdormant, Syn. quiet, inactive, static
misfire(มิสไฟ'เออะ) vi., n. (การ) ไม่ติดไฟ, (เครื่อง) ไม่ติด, ไม่เกิดผล, ไม่ระเบิด, Syn. miscarry, fail

Longdo Unapproved DE-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Blindgänger { m } | Blindgänger { pl }(n) ลูกระเบิดด้าน ลูกระเบิดที่ยังไม่ระเบิด

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 1.9107 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม