*แล้วแต่คุณ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *แล้วแต่คุณ*
ภาษา
หรือค้นหา: แล้วแต่คุณ, -แล้วแต่คุณ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What a way to go, pal. แล้วแต่คุณเถอะ เกี่ยวไรกะผมล่ะ Hero (1992)
Well, it's your party. ก็แล้วแต่คุณนะครับ In the Mouth of Madness (1994)
Getting to you? แล้วแต่คุณนะ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
It is your choice. แล้วแต่คุณจะเลือก Gandhi (1982)
what doyouthink? - ก็แล้วแต่คุณจะคิด? Spies Like Us (1985)
I'm a faith birth or a de-gene-erate or whatever you wanna call it. But I'm not a murderer. ผมเกิดโดยวิธีการทางธรรมชาติ หรือสุดแล้วแต่คุณจะเรียก แต่ผมไม่ใช่ฆาตกร Gattaca (1997)
- Whatever blows your hair back. ก็แล้วแต่คุณซี่ Good Will Hunting (1997)
Of course, I'm just a passenger. I leave it to your good offices to decide what's best. ผมเป็นแค่ผู้โดยสาร ต้องแล้วแต่คุณ Titanic (1997)
That's a choice for Mr. Junuh, Hardy. นั่นต้องแล้วแต่คุณจูเนอเขา The Legend of Bagger Vance (2000)
That's your decision. But when they storm the flat, throw yourself out the window. ก็แล้วแต่คุณ แต่ถ้าพวกมันบุกมา The Pianist (2002)
I'll leave this to you writers แล้วแต่คุณแล้วกัน Infernal Affairs (2002)
That's your right. ก็แล้วแต่คุณ. 11:14 (2003)
As you wish. แล้วแต่คุณละกัน Resident Evil: Apocalypse (2004)
Well, if you prefer he doesn't we can mix drugs into his drink แล้วแต่คุณต้องการ เราผสมยาในเครื่องดื่มเขาได้ Oldboy (2003)
Suit yourself. ก็แล้วแต่คุณ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
It's a fine line. แล้วแต่คุณจะเรียก Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
Beast-Man: Up to you. แล้วแต่คุณ Formula 17 (2004)
whatever you want. ยังไงก็ได้แล้วแต่คุณ Formula 17 (2004)
Absolutely. ก็แล้วแต่คุณ Match Point (2005)
- It's your choice. - Who the fuck are you? ! .แล้วแต่คุณจะเลือก แกเป็นใครวะ? Saw II (2005)
I don't need your help, and I can tell you that you stil don't understand. ผมไม่ต้องการให้คุณช่วยผมหรอก แล้วผมก็บอกคุณไปหมดแล้วแต่คุณก็ยังไม่ยอมเข้าใจ Saw II (2005)
I leave such judgments to you, inspector. แล้วแต่คุณจะตัดสินใจ, สารวัตร V for Vendetta (2005)
- Great. ดี แล้วแต่คุณค่ะ Big Momma's House 2 (2006)
It's your call. แล้วแต่คุณ Hollow Man II (2006)
Whatever you say, Aaron. Whatever you say. แล้วแต่คุณเลยแอรอน แล้วแต่คุณ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
If that's what you want. แล้วแต่คุณ Chapter Six 'Better Halves' (2006)
Uh, but the surgery was Cristina's idea. อืม, แต่คริสตินาเป็นคนคิดเรื่องการผ่านี่ แล้วแต่คุณต้องการเข้าหรือไม่ Kung Fu Fighting (2007)
OK, whatever you need, Dexter. โอเค แล้วแต่คุณ เด็กซ์เตอร์ It's Alive! (2007)
And you're here on an expired visa. วีซ่าหมดอายุแล้วแต่คุณก็ยังอยู่ที่นี่ Left Turn Ahead (2007)
That's up to you, dexter. แล้วแต่คุณนะ เด็กซ์เตอร์ An Inconvenient Lie (2007)
Whatever you think's best. แล้วแต่คุณจะคิดว่าดีแล้วกัน That Night, a Forest Grew (2007)
So you deal with that however you need to. คุณจะจัดการมันยังไงก็แล้วแต่คุณ Resistance Is Futile (2007)
- That depends on you Mrs. Shim... - แล้วแต่คุณค่ะคุณชิม.. \ Unstoppable Marriage (2007)
- Five cards. -ใบไหนก็ได้ แล้วแต่คุณ First Cup (2007)
So, tomorrow night when we meet, would you be so kind as to bring all the pictures and the memory card from your camera? ใช่แล้ว คืนพรุ่งนี้เราต้องเจอกันอีก แล้วแต่คุณจะกรุณา... นำรูปภาพทั้งหมด และเมมโมรี่การ์ดจากกล้องมาด้วย Mr. Brooks (2007)
Up to you. Whatever you want. How long will it take? งั้นก็แล้วแต่คุณละกันว่าจะเอายังไง P2 (2007)
Think what you like, but I need to get in that room and interrogate him myself. ก็แล้วแต่คุณจะคิดน่ะ\ แต่ฉันต้องเข้าไปในห้องนั้น แล้วสอบสวนด้วยตัวฉันเอง Eagle Eye (2008)
You'll live. แล้วแต่คุณเถอะ Episode #2.2 (2008)
You're right - I probably don't know you. แล้วแต่คุณ ผมอาจจะไม่รู้จักคุณจริงๆ ก็ได้ Episode #2.2 (2008)
But your role in its life is entirely up to you. แต่บทบาทของคุณในชีวิตเขานั้นแล้วแต่คุณ Finding Freebo (2008)
That's up to you, Dr. Torres. ก็แล้วแต่คุณ ดร.ทอเร์เรส Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
Whatever my motives may be, Mr. Humphrey, facts are facts, and the fact is, Jenny hasn't been to school in two weeks. ก็แล้วแต่คุณจะคิดค่ะ คุณฮัมฟรีย์คะ ความจริงก็คือความจริง และความจริงก็คือ เจนนี่ไม่ได้ไปเรียนมา 2 อาทิตย์แล้ว The Serena Also Rises (2008)
Arrangements are being made to move people, but it's up to you. เตรียมพร้อมสำหรับการย้าย แต่ก็แล้วแต่คุณ The Curious Case of Benjamin Button (2008)
You may think this is a front for something, all I can tell you is this is a textile mill. คุณจะคิดว่านี่คือฉากก็แล้วแต่คุณ ผมสามารถบอกคุณได้ทั้งหมด ผ้าพวกนี้เราเป็นเจ้าของ Wanted (2008)
But only if you're comfortable with this. แต่นี่ก็แล้วแต่คุณสะดวกนะ New York, I Love You (2008)
I mean, it's up to you. ฉันหมายถึง แล้วแต่คุณหนะ แต่ใช่ แน่นอน เราควร Chuck Versus the Suburbs (2009)
- A fake orgasm is no orgasm. - Only to you. แกล้งถึงก็คือไม่ถึง แล้วแต่คุณน่ะ The Ugly Truth (2009)
I found this tape at the murder scene. แล้วแต่คุณเลือก My Bloody Valentine (2009)
I mean, whatever you're comfortable with. ผมหมายถึง.. อะไรก็ได้ แล้วแต่คุณจะสะดวก The Rapture (2009)
I'm not sure. it's up to you. ผมไม่แน่ใจ ก็แล้วแต่คุณ Connect! Connect! (2009)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
แล้วแต่คุณ[laēotāe khun] (xp) FR: comme vous voulez

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.8022 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม