*เป็นเด็กดีนะ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *เป็นเด็กดีนะ*
ภาษา
หรือค้นหา: เป็นเด็กดีนะ, -เป็นเด็กดีนะ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, be a good girl, and do everything the doctor and the head nurse tell you, and I'll be back tomorrow, and we'll go home! เป็นเด็กดีนะจ๊ะ ทำตามที่คุณหมอและพยาบาลสั่งนะ แล้วป้าจะมาใหม่วันพรุ่งนี้ Return to Oz (1985)
Honey, you're a good kid. ที่รัก เธอเป็นเด็กดีนะ Mulholland Dr. (2001)
Be good. เป็นเด็กดีนะ All About Lily Chou-Chou (2001)
My little princess, be a good girl. เป็นเด็กดีนะ อาค์หญิงน้อย Yomigaeri (2002)
You know that Vivian she seems nice รู้ไหม.. วิเวียนน่ะ... ..ดูเป็นเด็กดีนะ Saving Face (2004)
I might be a loser... but they're good kids. ผมอาจจะเป็นคนขี้แพ้... แต่พวกเขาเป็นเด็กดีนะครับ Spin Kick (2004)
Be good, children. เป็นเด็กดีนะ ทุกคน, Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
Benjy, be good. Listen to him, okay? เบนจี้ เป็นเด็กดีนะ เชื่อฟังลุงนะ โอเคนะ Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
Daddy needs a good day from us tomorrow, J.R. พรุ่งนี้พ่ออยากให้เราเป็นเด็กดีนะ, เจ.อาร์. Walk the Line (2005)
Hey, Tommy, be a good boy. เฮ้, ทอมมี่, เป็นเด็กดีนะ Walk the Line (2005)
Be a big girl. เป็นเด็กดีนะลูก The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
He's a sweet boy. I think it would be worth it. เขาเป็นเด็กดีนะ แม่ว่ามันคุ้มค่า The Perfect Man (2005)
Be a good girl for mama, all right? เป็นเด็กดีนะลูก, ได้ไหม? Brokeback Mountain (2005)
You know, he's a good kid. He just needs an older brother. เขาเป็นเด็กดีนะ เพียงแต่ต้องมีพี่ชายไว้สั่งสอนสักคน Four Brothers (2005)
Y'all be good now. And take care of Mommy, all right? เป็นเด็กดีนะ ดูแลแม่ด้วย เข้าใจนะ Four Brothers (2005)
Oh, thank you. Can I have those keys? Oh, good. ขอกุญแจได้ไหม เป็นเด็กดีนะ Night at the Museum (2006)
- Be a good boy. - เป็นเด็กดีนะ? A Millionaire's First Love (2006)
Be a good girl. เป็นเด็กดีนะ Cinderella (2006)
So Chii has to be a good kid okay? ชิอิเป็นเด็กดีนะ เข้าใจไหมจ๊ะ Koizora (2007)
Koizumi is a nice girl. คุณโคอิซูมิเป็นเด็กดีนะ Lovely Complex (2007)
Don't you be any trouble, Mark. เป็นเด็กดีนะ มาร์ค 3:10 to Yuma (2007)
He is good boy. ที่จริงเขาเป็นเด็กดีนะ Spider-Man 3 (2007)
Good boy. โอ้.เป็นเด็กดีนะ ร็อกกี้ P2 (2007)
You seem like a really nice kid, Dean, but, yeah, you're crazy. นายดูเป็นเด็กดีนะ ดีน แต่ใช่ นายเพี้ยนๆน่ะ In the Beginning (2008)
He's good to the kids. เขาเป็นเด็กดีนะ I Don't Wanna Know (2008)
He trusts me, Lieutenant. เวลเลอร์แค่หุนหันพลันแล่น เขาเป็นเด็กดีนะ Raging Cannibal (2008)
She is such a sweet girl. เธอเป็นเด็กดีนะ Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
Kento, be a good boy เคนตะ เป็นเด็กดีนะลูก The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
This is a good boy. There must be something I could do. แต่เค้าเป็นเด็กดีนะคะ น่าจะมีบางอย่างที่ชั้นทำเพื่อเค้าได้ Superhero Movie (2008)
You're doing real good, honey. เป็นเด็กดีนะที่รัก The Echo (2008)
Okay, Libby, well, be a good girl, won't you? โอเค ลิบบี้ เป็นเด็กดีนะจ๊ะ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
- Yeah. - Be good, man. ใช่ เป็นเด็กดีนะเพื่อน The Ruins (2008)
Lila, you're going to be good, okay? Remember what I told you. ลีล่า เธอจะต้องเป็นเด็กดีนะโอเคไหม จำไว้ให้ดีว่าฉันบอกเธอไว้อย่างไร Fighting (2009)
Terrific kid. เป็นเด็กดีนะ Look What He Dug Up This Time (2009)
Be good to 'em, girls. It's been a long day. เป็นเด็กดีนะสาวๆ มันช่างเป็นวันที่เเสนจะยาวนาน Service (2009)
Hey, my sister's kid, he wants in. He's a good kid. นี่ หลานฉันอยากทำงานที่นี่ เขาเป็นเด็กดีนะ Repo Men (2010)
Be good. เป็นเด็กดีนะ Turning and Turning (2010)
You're a good boy, Nao. นาโอะคุงเป็นเด็กดีนะจ๊ะ Confessions (2010)
Now be good. เป็นเด็กดีนะ The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
You're a good kid. เธอเป็นเด็กดีนะ A Fistful of Paintballs (2011)
And behave yourself, you! เป็นเด็กดีนะ เราน่ะ Wild Bill (2011)
We're gonna take care of each other, right? Hmm? Be a good girl. เราจะดูแลกันและกันใช่มั้ย เป็นเด็กดีนะ Turnabout (2011)
Okay. Satch, you be good. โอเค แซ็ทเป็นเด็กดีนะ As You Were (2011)
That's a good boy. เป็นเด็กดีนะ The Wake-Up Bomb (2011)
- Now be a good girl. - เป็นเด็กดีนะ / Resident Evil: Retribution (2012)
You be a good girl. เป็นเด็กดีนะ The Slice Girls (2012)
You seem like a pretty nice kid to me. ฉันมองว่า เธอดูเป็นเด็กดีนะ Shape Shifted (2012)
"Be good or a Grimm will come cut your head off." "เป็นเด็กดีนะ ไม่งั้นกริมจะโผล่มาตัดคอเธอ" Tarantella (2012)
You're a good lad. เจ้าเป็นเด็กดีนะ Valar Morghulis (2012)
Hey, dad. His name is Banjo. เป็นเด็กดีนะ Are You...? (2012)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 1.2484 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม