*ตั้งความหวัง* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


52 ผลลัพธ์ สำหรับ *ตั้งความหวัง*
ภาษา
หรือค้นหา: ตั้งความหวัง, -ตั้งความหวัง-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"a creature that became more than what was hoped for." "สัตว์ที่เป็นมากกว่าที่ตั้งความหวัง" The Joy Luck Club (1993)
We pretend to take up hope again as the image recedes into the past, as if we were cured once and for all of the scourge of the camps. เราตั้งความหวังใหม่ขึ้นมา ให้ความทรงจำได้กลายเป็นอดีต เหมือนว่ามนุษยชาติ ได้ชดเชยชะตาชีวิตจากในแคมป์แล้ว Night and Fog (1956)
Take dead aim on the rich boys. "อย่าตั้งความหวังกับพวกเด็กรวย" Rushmore (1998)
My family expects a lot from me. - Right. ครอบครัวตั้งความหวังกับผมไว้มาก Legally Blonde (2001)
- I expect a lot from me. และผมก็ตั้งความหวังกับตัวผมด้วย Legally Blonde (2001)
I have to think of my future... and what my family expects of me. ผมต้องคิดถึงอนาคตของผม เเละครอบครัวก็ตั้งความหวังไว้กับผม Legally Blonde (2001)
He had high expectations for me เขาตั้งความหวังไว้กับผมสูงมาก Spygirl (2004)
EXCEPT NOTHING LESS FROM THEIR OFFSPRING. ก็ตั้งความหวังกับลูกๆสูงตามไปด้วย Poison Ivy (2007)
I just think that you shouldn't get your hopes up, that's all. ฉันแค่คิดว่าเธอ ไม่ควรตั้งความหวังไว้สูง Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007)
Suddenly I'd be less depressed than if I just sat around being a little bit self-indulgent, letting my misery eat away at me until I'd become an emotional wreck and creatively completely moribund. ทันใดนั้นฉันก็ไม่ต้องสิ้นหวัง มีหวังมากว่านั่งอยู่เฉยๆ แล้วฉันก็ทำตามที่ฉันตั้งความหวัง แล้วปล่อยให้ความทุกข์มันจางหายไป ฉันกลายเป็นคนอารมณ์บูด \b ความคิดริเริ่มไม่มี Music and Lyrics (2007)
But I get my hopes up # แต่เมื่อไรที่ฉันตั้งความหวัง High School Musical 2 (2007)
Well don't get your hopes up. อย่าตั้งความหวังให้สูงนักเลย Shelter (2007)
Adam, I don't want you to get your hopes up. อดัม พ่อไม่อยาก ให้ลูกตั้งความหวังมากเกินไป Snow Buddies (2008)
These guys... they're my friends, and they're depending on me. คนพวกนี้ เป็นเพื่อนผมและเค้าตั้งความหวังไว้กับผม City on Fire (2008)
I remember that I like feeling hopeful. แม่จำได้ว่าแม่เคยตั้งความหวังไว้มาก City on Fire (2008)
Yeah, well, let's keep our fingers crossed. ใช่ มาตั้งความหวังกันเถอะ Me and My Town (2008)
I know what you're thinking. I... I expect too much. ผมว่ารู้ว่าคุณคงคิดว่า ผมตั้งความหวังไว้สูงไป Lancelot (2008)
I, Pingan shall dream big and aspire after success ข้าชื่อ ผิงอัน ตั้งความหวังไกล และอยากไปให้ถึง Three Kingdoms (2008)
DON'T WANT ANYONE TO GET THEIR HOPES UP. ไม่อยากให้ใครตั้งความหวังน่ะ Zoe's Reprise (2009)
They hope and they cross their fingers and they make wishes. พวกเขาหวัง แล้วก็ไขว้นิ้วไว้ แล้วตั้งความหวัง Invest in Love (2009)
Don't get your hopes up. อย่าตั้งความหวังมากนัก Haunted (2009)
I just don't want you to get your hopes up too high. ฉันแค่ไม่อยากให้คุณ ตั้งความหวังสูงเกินไป How to Succeed in Bassness (2009)
I want expectations to be managed here. อย่าตั้งความหวังจนเกินไปนะ Chuck Versus the Fake Name (2010)
This is far from a slam dunk. ตั้งความหวังไว้มากเกินไป เหมือนหนังเรื่องสแลมดังก์ The Boy with the Answer (2010)
We can change the future. เราทำอะไรได้มากกว่า แค่ตั้งความหวัง เราสามารถ เปลี่ยนอนาคตได้ Blowback (2010)
I don't want you to get your hopes up, but the word in the pipeline is ฉันไม่อยากให้นาย ตั้งความหวังเอาไว้สูง แต่แหล่งข่าวลับแจ้งมาว่า One Minute (2010)
You know, I had such high hopes for that man. รู้มั้ย ฉันตั้งความหวังไว้กับหมอนั่น Pilot (2010)
- I have high hopes for you, Inspector. ผมตั้งความหวังในตัวคุณไว้สูงมาก... คุณตำรวจ The Blind Banker (2010)
I've been hoping, somehow, he'd find a way to get free and... when we go under, I guess he will be. ยังไง ฉันก็ยังคงตั้งความหวัง ว่าเขาจะได้พบวิถีทางที่จะหลุดพ้น และ.. เมือเราหมดตัว ฉันว่า เราคงได้เป็นอิสระ Consumed (2010)
Don't get your hopes up over any of that nonsense. อย่าตั้งความหวัง แบบลมๆแล้งๆเลยนะพี่ Episode #1.1 (2010)
I have high hope on you. ฉันตั้งความหวังกับเธอเอาไว้สูงนะ Episode #1.12 (2010)
Know how to handle large sums of money with harmony and with love, and that the truth is that you have high ideals, and that you are a person of great personal integrity, and you will keep your mind focused upon financial prosperity. และความรักอย่างเหมาะสม และรับมือกับความจริงที่ว่าคุณตั้งความหวังไว้สูง ที่มีความซื่อสัตย์ต่อตนเองสูง Love & Other Drugs (2010)
I know you do not expect much from me, Fabious. ข้ารู้ว่าเจ้าไม่ได้ตั้งความหวัง ในตัวข้าไว้มากมายนัก ฟาเบียส Your Highness (2011)
Let's not get our hopes up. อย่าตั้งความหวังไว้สูงเกิน Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
It's the only time I ever feel like I'm not watchin' myself not livin' up to people's expectations, and hatin' those people for havin' expectations, and thinkin' about hittin' 'em in the head with a bat. เป็นเวลาเดียวที่ฉันรู้สึก เหมือนว่า ไม่ได้มองตัวเอง... กำลังทำให้ใครๆต้องผิดหวัง และเกลียดที่ใครๆ มาตั้งความหวังเอากับฉัน Spellbound (2011)
Why do people have such high expectations? ทำไมคนเราต้องตั้งความหวังไว้สูงกันด้วยนะ The Innkeepers (2011)
Chuck knew Bart murdered my mother, and he sat there and watched me get my hopes up about that waitress, and he tried to ruin my relationship with my father. ชัครู้ว่าบาร์ทฆ่าแม่ชั้น\ แล้วเค้าก็นั่ง มองชั้นตั้งความหวัง\ เรื่องบริกรหญิงนั่น แล้วยังพยายามทำลาย\ ความสัมพันธ์ของชั้นกับพ่อ Shattered Bass (2011)
I don't want to get her hopes up. ฉันไม่อยากให้เขาตั้งความหวัง I Fought the Fae (and the Fae Won) (2011)
I didn't wanna get Louis' hopes up if things weren't okay. ฉันไม่อยากให้หลุยส์ตั้งความหวัง Beauty and the Feast (2011)
I'm not gonna get my hopes up just to get kicked in the daddy pills again. ผมจะไม่ตั้งความหวัง เพียงเพื่อฝันลมๆแล้งๆอีกแล้ว Meet the New Boss (2011)
I was stupid to be hopeful. ฉันมันโง่ที่ตั้งความหวังไว้ The Front Line (2011)
Looks like I got my hopes up. ดูเหมือน ผมตั้งความหวังไว้สูงไป If You Ever Want a French Lesson... (2011)
But don't get your hopes up. แต่อย่าตั้งความหวังนะ The Return (2012)
And I had such high hopes. ข้าอุตส่าห์ตั้งความหวัง The Doctor (2012)
Be on your guard. หากมาปรึกษาก่อน ข้าจะไม่ให้พวกเขาตั้งความหวัง The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
I would never wish my life upon him. ข้าไม่ตั้งความหวังนักหรอกว่าเขาจะฟื้น Kissed by Fire (2013)
I'm very good at sorting things out, and at the very least I can underwhelm you while you're being overwhelmed. ผมล่ะชอบมากเลย อะไรที่มันตรงไปตรงมาเนี่ย อย่างน้อยที่สุด ผมก็ทำให้คุณผิดหวังได้ ตอนที่คุณกำลังถูกตั้งความหวังอยู่ / คุณไม่เคย Coquilles (2013)
You know, Andy set a pretty high bar when it came to first dates. คุณรู้ไหม แอนดี้ตั้งความหวังไว้สูงมาก เมื่อมันเป็นเดทครั้งแรกของเขา / หืม ? Dodger (2013)
I'm just saying I don't want you to get your hopes up thinking that he's coming when he hasn't really shown much interest. ฉันแค่พูดว่าฉันไม่อยากให้ เธอตั้งความหวัง พร่ำคิดว่า เขาจะมา ในขณะที่เขา ไม่ได้จะสนใจอะไรเลย I Know What You Did Last Summer (2013)
He got his wish. เขาตั้งความหวังไว้ The Fact in the Fiction (2013)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
set great store by(idm) ตั้งความหวังไว้สูง
lay one's hopes on(idm) ตั้งความหวัง

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.6657 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม