IT'S CALLED แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ it's called
ภาษา
หรือค้นหา: -it's called-, *it's called*, it's call, it's calle
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *it's call*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's called stereotypy. It's a syndrome produced by extreme stress. มันเรียกว่า stereotypy มันเป็นอาการเกิดจากความเครียดสูง Squeeze (1993)
It's called, "Gelandensprung Syndrome." ชื่อว่า "โรคกีลาเดนสปรังค์" Junior (1994)
They got a name for that, Jules. It's called a bum. พวกเขามีชื่อที่จูลส์ มันเรียกว่าก้น Pulp Fiction (1994)
It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks. มันเรียกว่าผ้าห่มหิน มันสำหรับการสร้างและขัดหิน The Shawshank Redemption (1994)
I saw that. It's called The Amazing Mrs Bainbridge. ผมเห็นว่า มันเรียกว่าน่าแปลกที่นางเบนบริดจ์ 12 Angry Men (1957)
It's called an aeroplane. นั่นน่ะ The Little Prince (1974)
-This is a good game. It's called '"The Truth.'" มันเรียกว่าความจริง 2010: The Year We Make Contact (1984)
It's called horsemint มันเรียกว่าฮอร์สมินต์ 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
It's called, Goober, the Forgotten Pile. "กูเบอร์ กองที่ถูกลืม" Punchline (1988)
It's called a probe. It's like a prong. ...ไม้แหลมๆ... Punchline (1988)
I like to piss off Middle Eastern people. It's called punk terrorism. ยั่วโมโหคนตะวันออกกลาง เรียกว่า"ก่อการร้ายแบบพั้งค์" Punchline (1988)
Ofcourse, it's illegal to discriminate. "Genoism," it's called. แน่นอน, การแบ่งแยกแบบนี้มันไม่ถูกกฎหมาย "เหยียดยีนส์" เค้าเรียกอย่างนั้นนะ Gattaca (1997)
It's calling him! จะเรียกเขา! Princess Mononoke (1997)
It's called the Poussin-meter. เรียกว่า ปูแซงต์มิเตอร์ The Red Violin (1998)
It's called 'Musashino-do'... ร้าน 'Musashino -Do'... April Story (1998)
It's called a changeover. นอนดึกบ้างหรือเปล่า Fight Club (1999)
It's called G-13. It's genetically engineered by the U.S. government. ชื่อ จี 13 ตัดต่อพันธุกรรมโดยรัฐบาลสหรัฐ American Beauty (1999)
It's called humour. เขาเรียกมันว่า อารมณ์ขัน Bicentennial Man (1999)
It's called... ความรัก... Spirited Away (2001)
It's called "the bend and snap." มันชื่อว่า"ก้มแล้วฉวย" Legally Blonde (2001)
- Yeah, it's called money. Yeah, it's called money. Maid in Manhattan (2002)
- Mm-hm. - No, it's called... -No, it's called-- Maid in Manhattan (2002)
-It's called peer pressure. -How do you know that? มันเรียกว่าความกดดันจากคนรอบข้าง / แล้วเธอรู้ได้ยังไง? A Walk to Remember (2002)
It's called "probing. " เรียกว่าการซุ่มดู Signs (2002)
It won't come until it's called. มันไม่มาจนกว่าจะถูกเรียก Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
A guy who flew to another country just to cry in a motel room in a town that he only chose cos it's called Hope... คนที่บินลัดฟ้ามาอีกประเทศนึง เพื่อนอนร้องไห้ในโรงแรม ในเมืองที่เขาเลือกมา เพราะมันมีชื่อว่า "โฮป" (ความหวัง)... Hope Springs (2003)
That's a machine for drying hair, Vera. It's called a hair dryer. มันคืออุปกรณ์ที่เอาไว้ทำให้ผมแห้งน่ะ วีร่า มันเรียกว่าไดรย์เป่าผม Hope Springs (2003)
This illness that I'm suffering from waaraan ik lijd Which makes me pass out all of a sudden It's called narcolepsy. ความเจ็บป่วยเป็นสิ่งที่ฉันทรมานมาตลอดจาก... ...waaraan ik lijd... มันมักเกิดโดยไม่รู้ตัว Uninvited (2003)
Here's number one step to personal power. It's called energy. Energy. นี่ อย่างแรกเลยคือ Energy The Girl Next Door (2004)
It's called a gravity drive. -นี่ละที่เขาเรียกเครื่องปั่นแรงดึงดูด Event Horizon (1997)
- Yeah, it's called Star Lake. -ฮะ มันเรียกว่าทะเลสาบดวงดาว Howl's Moving Castle (2004)
People do this. It's called paramnesia. คนเราทำสิ่งนี้ มันเรียกว่าพารามเนเซีย The Forgotten (2004)
It's called sarcasm, Dr. Rosen. เขาเรียกว่าคำพูดเย้ยหยัน คุณหมอโรเซ็น The Woodsman (2004)
It's called a Submariner. I dive with it. ที่เรียกนาฬิกานักดำน้ำ. National Treasure (2004)
it's called a ballcock. เขาเรียกว่าหักหลัง Eating Out (2004)
It's called the South Beach Fat Flush, and all you drink is cranberry juice for 72 hours. มันก็ คือ the South Beach Fat Flush, แล้วที่เธอดื่มเข้าไปก็คือน้ำแครนเบอรี่สำหรับ 72 ชั่วโมง Mean Girls (2004)
It's called 'privacy'! เขาเรียกว่า "ความเป็นส่วนตัว" ย่ะ! Everybody Has a Little Secret (2004)
It's called... เพลงนี้ชื่อว่า... Swing Girls (2004)
It's called "Poll Winners' เรียกว่า "Poll Winners" Swing Girls (2004)
I believe it's called the Prusik knot. ผมเชื่อว่าเรียกชื่อมันว่าวิธีการผูกเงื่อน Mr. Monk Gets Fired (2004)
It's called doxinyl, and the side effects are supposed to be minimal, and I really think that it might help in your case. มันเรียกว่ายาลืมความทุกข์ และน่าจะมีผลข้างเคียงน้อย และผมคิดอย่างนั้นจริงๆว่า ยานั่นอาจจะช่วยอาการป่วยแบบคุณได้ Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
- It's called doxinyl. - มันเรียกว่ายาลืมความทุกข์ Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
It's called "Treasure chest." ชื่อว่าเกมหีบสมบัติ Mr. Monk and the Game Show (2004)
It's called "40 winks." In a nutshell, three contestants, three beds. เรียกว่าเป็นการปรับเปลี่ยนกลยุทธ์ "กล่าวโดยย่อ" Mr. Monk and the Game Show (2004)
In my case, it's a rare metal. It's called "afraidium. " อย่างฉันเนี่ย ทำจากเหล็กหายากนะ เรียกว่าอะเฟรเดียม Robots (2005)
It's called "junk. " เรียกว่า จั๊งค์ Robots (2005)
-It's called truth and lies. มันชื่อเกมว่าจริงหรือโกหก Memoirs of a Geisha (2005)
Yeah, it's called clumsy. How did you get to be so good anyway? ใช่ เงอะงะงุ่มง่าม คุณทำยังไงถึงได้เล่นเก่งอย่างนี้ Match Point (2005)
It's called that because one day in the olden times... that never really happened... a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to. ที่เรียกอย่างนั้นเพราะว่า กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว... ที่จริงๆ ไม่มีหรอกค่ะ.. มีเทวดาซุกซนชื่อซุสอยากจะไปอยู่กับ หญิงอื่นที่ไม่ใช่ภรรยา Imagine Me & You (2005)
It's called Strip Trivia. We made it up. It's a Band Camp tradition. มันเรียกว่า การเปลื้องผ้า สำหรับประเพณีวงดุริยางค์ American Pie Presents: Band Camp (2005)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0203 seconds, cache age: 20.889 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม