-ใจสลาย แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
12 Fun Facts about Halloween Here are some fun and intriguing facts about Halloween that you can share with friends, family, or during Halloween-themed events:...
รวมคำศัพท์ที่ใช้เรียกส่วนต่างๆ หมู และ เมนูอาหารแนะนำ เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวิธีการเรียกส่วนต่างๆ หมู นี่คือลักษณะของส่วนต่าง ๆ ของหมูและเมนูที่เหมาะสมในอาหารไทยค่ะ: 1. สันคอหมู (Collar) 2. สันนอกหมู (Pork Loin) 3. สันใน (Tenderloin) 4. หมูสามชั้น (Pork Belly) 5....
ฝรั่งไม่เรียกเจ้านายว่า Boss + ตามชื่อ เมื่อคุณต้องการเรียกหัวหน้าในภาษาอังกฤษ การเลือกใช้คำนำหน้าที่เหมาะสมนั้นถือเป็นเรื่องสำคัญที่ต้องรู้ คำนำหน้านั้นจะแสดงถึงความเคารพ ความเป็นกันเอง หรือ ความเป็นมืออาชีพ เราอาจจะเคยได้ยินหลายๆ คนมักเรียก เจ้านาย หรือ นายจ้างของเราว่า Boss และตามด้วยชื่อ เช่น เจ้านายของเราชื่อ พอส เราจะเรียก “Boss Paul” แต่ในความเป็นจริงแล้วฝรั่งเค้าไม่ใช้กันแบบนั้น...
“Deal with it” สำนวนฮิตที่ใช้บ่อย Deal with it เป็น phrase ที่ได้ใช้บ่อยมากๆ และถือว่าเป็นอีกสำนวนที่แปลค่อนข้างตรงตัวเลย ซึ่งก็คือ เป็นการบอกให้จัดการกับสถานการณ์บางอย่าง หรือ ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น โดยปกติจะใช้ในสถานการณ์ที่ท้าทาย หรือ สถานการณ์ที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้น จริงๆ แล้วมันเป็นการบอกให้เผชิญหน้ากับปัญหานั้นๆ แทนที่จะหลีกเลี่ยง ถึงแม้ว่าเราอาจไม่ชอบก็ตาม ลองมาดูตัวอย่างกันเลย Examples:
จริงหรือ? ระดับความสามารถภาษาอังกฤษคนไทยต่ำสุดในอาเซียน Education First จัดทำดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษ หรือ EF English Proficiency Index 2021 สำรวจ 113 ประเทศทั่วโลกที่ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นภาษาหลัก โดยแบ่งความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของประเทศต่างๆเป็น 5 กลุ่มคือ Very high proficiency / High...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


12 ผลลัพธ์ สำหรับ -ใจสลาย
ภาษา
หรือค้นหา: -ใจสลาย-, *ใจสลาย*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He never talks about it, of course, but he's a broken man. ถึงไม่เอ่ยออกมา เเต่ก็รู้ว่าเขาใจสลาย Rebecca (1940)
But he's a broken man. เขาหัวใจสลาย Rebecca (1940)
When she finds out there are millions of flowers that look just like her, it will break her heart. เมื่อเธอรู้ว่ามีดอกไม้เป็นล้าน ๆ ที่เหมือนเธอ เธอต้องหัวใจสลายแน่ ๆ The Little Prince (1974)
- I'm sure you're heartbroken. - นายคงหัวใจสลายแน่ๆ Seven Years in Tibet (1997)
Cooking and working and sleeping in teams. ผมคือหัวใจสลายของแจ๊ค Fight Club (1999)
Confused, broken... and unable to face a return to a hero's welcome,  สับสน หัวใจสลาย... ...ไม่สามารถสู้หน้าการต้อนรับวีรบุรุษ... The Legend of Bagger Vance (2000)
We seem intent on living through even the worst heartbreak. เราต้องอยู่ให้ได้แม้ในวันที่ใจสลายเป็นเสี่ยงๆ Latter Days (2003)
Uh... really? ผมไม่เคยเจอใครอมทุกข์ขนาดนี้ คนดูต้องต่อมน้ำตาแตก ต้องหัวใจสลาย King Kong (2005)
When Dad left you, he broke your heart. ตอนพ่อทิ้งแม่ไป แม่ก็ใจสลายใช่มั้ยคะ Imagine Me & You (2005)
You're breaking mi corazón. โอ๊ย เธอทำฉันหัวใจสลาย Four Brothers (2005)
Now you know why Dahlia is broken. ตอนนี้เธอรู้แล้ว ทำไมดาเลียถึงหัวใจสลาย Silent Hill (2006)
Two miserable people feeling totally mashed up and hurt. ก็แค่คนสองคนที่หัวใจสลายยับเยิน The Holiday (2006)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0171 seconds, cache age: 15.986 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม