I'm good. แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ i'm good.
ภาษา
หรือค้นหา: -i'm good.-, *i'm good.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *i'm good.*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm good. ผมรอได้ Chuck Versus the Lethal Weapon (2009)
I'm good. ยังอยู่ Smurfs: The Lost Village (2017)
I'm good. Yeah, really good. สบายดี ใช่ดี สบายดี The Story of Us (1999)
-You want a piece of me? -No, I'm good. -เธออยากได้มันสักอันไหมล่ะ Rock Star (2001)
I'm good. I'm really good. I'm great, actually. ผมจะไปที่เวทีเต้นรำก่อนนะ Rock Star (2001)
-Do you want some? -No, I'm good. I just had breakfast. แล้วใครบอกว่า เธอไม่สามารถสนุกกับตัวเองได้ล่ะ Rock Star (2001)
- I got it. It's fine. I'm good. -ฉันเดินได้ค่ะ Maid in Manhattan (2002)
I'm good. I'm good. Maid in Manhattan (2002)
- How are you, man? - I'm good. - เป็นไงบ้างวะ เพื่อน? Wicker Park (2004)
- How are you, man? - I'm good. - เป็นไงบ้างเพื่อน? Wicker Park (2004)
- I'm good. ฉันเป็นคนดี / อะไรนะ? Ladder 49 (2004)
No, I'm good. ฉันไม่เป็นไร Pilot: Part 1 (2004)
No, I'm good. Thanks. ไม่เป็นไร ขอบใจ Tabula Rasa (2004)
No, I'm good. ไม่ ผมสบายดี Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
I'm good. ฉันสบายดี Mr. Monk and the Blackout (2004)
I'm okay, I'm all right, I'm good. ผมปลอดภัย, ไม่เป็นอะไร, สบายดี. Fantastic Four (2005)
Oh. No. Actually, I'm good. ไม่ครับ ผมพอมีครับ Lonesome Jim (2005)
- I'm good. -สบายดีมั้ยคะ Match Point (2005)
OK, I'm good. ตกลงฉันดี Cars (2006)
- I'm good. -I'm good. Firewall (2006)
No, I'm good. ไม่ครับ Alpha Dog (2006)
-Yeah, yeah, I'm good. -CLAIRE: Hello? Deja Vu (2006)
- I'm good. How you doing? - ดีครับ แล้วคุณล่ะครับ The Pursuit of Happyness (2006)
- Good. I'm good. - ดีครับดี The Pursuit of Happyness (2006)
Yeah, I'm good. - ครับ ผมสบายดี The Holiday (2006)
- I'm good. - ดีค่ะ The Devil Wears Prada (2006)
I'm good. ผมไม่เป็นไร Night at the Museum (2006)
Okay, I'm good. โอเค ฉันพร้อมแล้วนะ Chapter One 'Genesis' (2006)
I'm good. ฉันเล่นได้ดี American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
No, I'm good. ไม่ ฉันไม่คิืด It Takes Two (2006)
I'm good. ผมไม่เป็นไร Otis (2006)
I'm good. ฉันสบายดี Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
Okay, I'm good. Okay, I'm good. Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
- Are you? - I'm good. แม่ละ / แม่สบายดี Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
- Nah, I'm good. อาห์, ฉันสบายดี Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
Come on in. - I'm good. เข้ามาสิ ฉันสบายดี Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
Yeah, no, I'm good. เอ้ ไม่ ฉันสบายดี The Game (2007)
I MEAN, WON'T YOU BE COLD? NO, I'M GOOD. -ผมหมายถึง ไม่เย็นหัวเหรอ? If There's Anything I Can't Stand (2007)
Nah, I'm Good. ไม่หรอก ฉันโอเคดี Something's Coming (2007)
It's okay. I'm good. ไม่ต้องหรอก ผมทำได้ Resistance Is Futile (2007)
NO, MAN, I'M GOOD. เปล่า เพื่อน ฉันสบายดี Pilot (2007)
I'm good. ไม่ต้อง The Wild Brunch (2007)
I'm good. ทางนี้เรียบร้อย Chapter Five 'Fight or Flight' (2007)
Yeah. I'm good. ฉันไม่เป็นไร Bad Day at Black Rock (2007)
No, I'm good. ไม่ครับ ผมโอเค The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
I'm good. How are you? ก็ดี เธอล่ะเป็นไง Halloween (2007)
I'm good. I'm good. Bridge to Terabithia (2007)
I'm good. ไม่เป็นไร The Bourne Ultimatum (2007)
Okay, here we are, back at home. I'm good. กลับมาแล้วนะเว้ย เขียวเด้ Disturbia (2007)
- I'm good. - ก็ดีค่ะ Numb (2007)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 4.6553 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม