I said, "I should go back to school." Yes. | | "Ich muss wieder zur Schule gehen." Special Relationship (2014) |
If I were at school now, I'd be there at least until I were 14. | | Heute würde ich zur Schule gehen, bis ich mindestens 14 bin. Episode #5.3 (2014) |
It's not like I'm going to be going to school tomorrow anyway. | | Es ist eh nicht so, dass ich morgen zur Schule gehen würde. Time of Death (2014) |
Where's Carter? You don't actually think she's been coming to school, do you? | | Du denkst doch nicht wirklich, dass sie zur Schule gehen würde, oder? |
My dream is that they go on studying | | Mein Traum ist es, dass meine Kinder weiterzur Schule gehen können. The Devil's Miner (2005) |
Only time we get to see each other is when I walk T to school in the morning. | | Die einzige Zeit, in der wir uns sehen können, ist wenn wir morgens zur Schule gehen. Brotherhood (2014) |
Well, maybe I want to go back to school. | | Vielleicht möchte ich wieder zur Schule gehen. Episode #1.5 (2014) |
I wanted to go to school and be with my friends. And, you know, and just be normal. | | Ich wollte zur Schule gehen, bei meinen Freunden sein und einfach normal sein. Episode #1.5 (2014) |
Have mercy upon me, oh God, according to Thy loving kindness. | | Es wird genügend Lehrerinnen geben. Robin kann zur Schule gehen. Ich werde es nicht tun! How Far Is Heaven (2014) |
Explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district where they're murdering kids. | | Erklären Sie ihr, warum sie zur Schule gehen muss, wo es vor Gangs wimmelt und Kinder haufenweise umgebracht werden. Get Hard (2015) |
How will our kids get an education? | | Aber wo soll mein Mädchen dann zur Schule gehen? Ip Man 3 (2015) |
I'll stay if you let girls study as well. | | Ich bleibe, wenn die Mädchen auch zur Schule gehen. The Miracle (2015) |
We have moved into the village so that I can go to school. | | Groß vater und ich sind ins Dorf gezogen, damit ich zur Schule gehen kann. Heidi (2015) |
- Let's head to the school. | | - Lasst uns zur Schule gehen. Deathgasm (2015) |
Hey, so tomorrow, do you want to walk to school with Sam and Katie and me? | | Also, willst du morgen... mit Sam und Katy und mir zur Schule gehen? The Truth (2015) |
I told Amy I'd walk to school with her and a couple friends, so... | | Ich werde mit Amy und ein paar Freunden zur Schule gehen. The Truth (2015) |
You should have studied in a convent school. | | Du hättest bei den Nonnen zur Schule gehen sollen. Eva Braun (2015) |
I liked you being home too, but you got to go to school. | | - Ich weiß. Ich möchte dich auch zu Hause haben, aber du musst zur Schule gehen. A Death in the Family (2015) |
What is it? I don't think you need to go to school. | | Ich glaube nicht, dass du zur Schule gehen musst. A Death in the Family (2015) |
How much longer do I have to go to school? | | Muss ich noch lange zur Schule gehen? The Western Book of the Dead (2015) |
No, I am not going to school here. | | Nein, ich werde hier nicht zur Schule gehen. Sparrows (2015) |
And you, you have to go to school and learn French. | | Du musst zur Schule gehen und Französisch lernen. Dheepan (2015) |
One's gonna go to school with Scarlett, one's gonna go to work with you, and these guys are very good at what they do. | | Einer wird mit Scarlett zur Schule gehen, der andere mit dir zur Arbeit, und diese Kerle sind sehr gut in ihrem Job. Checking In (2015) |
I don't think you need to go to school. | | Ich glaube nicht, dass du zur Schule gehen musst. The Arcanum Club (2015) |
Stay in school, kids. | | Brav zur Schule gehen, Kinder! Kimmy Rides a Bike! (2015) |
We know where Oscar and Gemma go to school. | | Wir wissen, wo Oscar und Gemma zur Schule gehen. Insolvent Phantom of Tomorrow (2015) |
I'll even go back to school if you want. School, even? | | - Ich werde auch wieder zur Schule gehen, wenn du willst. Rise of the Villains: Knock, Knock (2015) |
I'll even go back to school. | | - Ich werde auch wieder zur Schule gehen. Rise of the Villains: Strike Force (2015) |
I want to keep going to school here, and the second that I draw any suspicions-- break-ins, broken property, dead bodies-- people will try to interrupt my routine. | | Ich will hier auch weiterhin zur Schule gehen und in dem Moment, indem ich Argwohn errege... Einbrüche, zerstörter Besitz, Leichen... Dann werden die Leute versuchen, meine Routine zu unterbrechen. A Bird in a Gilded Cage (2015) |
Put Marigold into a school in London? | | Marigold soll in London zur Schule gehen? Christmas Special (2015) |
A place where children can go to school, where young men and women can learn a profession, a craft or an art. | | Ein Ort, wo Kinder zur Schule gehen können, wo junge Männer und Frauen einen Beruf lernen können, eine Fertigkeit, oder eine Kunst. The Tradition of Hospitality (2015) |
So Hanna called and she thinks that we should all go to school tomorrow. | | Also Hanna rief an und sie glaubt, dass wir morgen zur Schule gehen sollten. Songs of Innocence (2015) |
I thought you were going to school. | | Ich dachte, dass du zur Schule gehen möchtest. Songs of Experience (2015) |
I thought going to school would be fun but I already knew most of what they were teaching. | | Ich dachte zur Schule gehen wäre spassig Aber dass meiste was sie lehrten wusste ich schon. Game Over, Charles (2015) |
So all this time, you've been pretending to go to school while you're running around Rosewood with my children? | | Also die ganze Zeit, als du so getan hast als würdest du zur Schule gehen ranntest du in Rosewood rum, mit meinen Kindern? Game Over, Charles (2015) |
Children can go to school, families to church, without fear. | | Kinder können zur Schule gehen, Familien in die Kirche und das ohne Angst... Leonard Caul (No. 62) (2015) |
I don't want to go to school. | | - Ich will nicht zur Schule gehen. High-Rise (2015) |
You should get to school. | | Du solltest zur Schule gehen. Enter Zoom (2015) |
If I sell some of it back now, maybe I can put John and Caroline through school. | | Wenn ich einige verkaufe, können John und Caroline zur Schule gehen. Jackie (2016) |
They need to go to school. They need to learn about the world. | | Sie müssen zur Schule gehen und etwas lernen. Captain Fantastic (2016) |
Every morning I had to Dressed as a dinosaur to go to school. | | Jeden Morgen musste ich als Dinosaurier verkleidet zur Schule gehen. My Life as a Zucchini (2016) |
- Jonah and Barney will be in the same class and Lou can meet up with them every day at playtime. | | Sie können alle zur Schule gehen. Jonah und Barney in die gleiche Klasse. Episode #5.7 (2016) |
You boys want to get out of here, you go to school. | | Wenn ihr Jungs hier raus wollt, müsst ihr zur Schule gehen. First Contact (2016) |
Shut up. She's got to go to school eventually, and Lyla, well, you can't watch her 24/7. | | - Sie wird irgendwann zur Schule gehen, und Lyla, na ja, du kannst nicht rund um die Uhr auf sie aufpassen. Genesis (2016) |
A lively young girl like you should be living with a proper family, and going to school. | | Ein lebhaftes Mädchen wie du sollte in einer richtigen Familie leben und zur Schule gehen. Anne of Green Gables (2016) |
Um, I just wanted to go to school. | | Ich wollte einfach zur Schule gehen. The Source of Magic (2016) |
I don't want to go to school. | | Ich will nicht zur Schule gehen. Don't You Forget About Me (2016) |
Wait a minute. Where is this child going to school, | | Wo wird dieses Kind zur Schule gehen... The Sandman (2016) |
Yeah, you got to stay in school. | | - Ja, du musst weiter zur Schule gehen. Magenta (2016) |
I got to stay in school? | | - Muss ich weiter zur Schule gehen? Magenta (2016) |