| What I'm wondering... what are they doing stopped in the middle of nowhere? | | สิ่งที่ผมกำลังสงสัย.. พวกมันกำลังหยุดทำอะไร.. ในที่ตรงกลางที่มันไม่ปรากฏขึ้นนี่? I'll Fly Away (2012) |
| You know, sometimes I wonder how things would've turned out if I had been the one raised by King George instead of my brother, you know, would I have been... | | คุณรู้มั้ย บางทีผมก็นึกสงสัย จะเป็นยังไงถ้าปรากฏว่า ถ้าผมเป็นคนหนึ่งที่ถูกเลี้ยงดูโดยคิงจอร์จ แทนที่จะเป็นพี่ชายผม Tiny (2013) |
| I wonder... | | I wonder... Confessions (2010) |
| At last, after all my years of searching, the cave of wonders! | | หลังจากค้นหามาหลายปี ข้าก็ค้นพบ ถ้ำมหัศจรรย์ (ถ้ำมหัศจรรย์! Aladdin (1992) |
| (Cave of wonders! | | ) Aladdin (1992) |
| Oh, it's wonderful. I wonder what it would be like to live there, to have servants and valets... | | ฉันได้แต่คิดว่า คงจะดีถ้าได้อยู่ที่นั่น มีบริวาร Aladdin (1992) |
| A cave of wonders. Filled with treasures beyond your wildest dreams. | | เต็มไปด้วยสมบัติ เหนือกว่าที่เจ้าจะฝันถึง Aladdin (1992) |
| So why would you share all of this wonderful treasure with me? | | งั้น ทำไมท่านจึงอย่างแบ่ง สมบัติมหัศจรรย์ทั้งหมดนี้กับข้าละ Aladdin (1992) |
| You're very... -Wonderful, magnificent, glorious, punctual! | | สวย งดงาม มีชื่อเสียง เป็นจุดๆ Aladdin (1992) |
| Take you wonder by wonder | | พาไปสู้ความมหัศจรรย์ ด้วยสิ่งมหัศจรรย์ Aladdin (1992) |
| Oh, father--I just had the most wonderful time. | | โอ้ ท่านพ่อ ข้าเพิ่งจะเคยมีช่วงเวลาที่อัศจรรย์ขนาดนี้ ข้ามีความสุขมาก Aladdin (1992) |
| -Allow me. Ten- thousand years in a cave of wonders ought to chill him out! | | หนึ่งหมื่นปี ในถ้ำมหัศจรรย์ คงทำให้เขาเย็นลงบ้าง Aladdin (1992) |