without thinking | I can not hear that song without thinking of my high school days. |
without thinking | I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. |
without thinking | I cannot see him without thinking of my brother. |
without thinking | I cannot see you without thinking of your late father. |
without thinking | I can't see this picture without thinking of my mother. |
without thinking | I can't see you without thinking of your mother. |
without thinking | I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious. |
without thinking | I never look at this picture without thinking of those happy days. |
without thinking | I never meet her without thinking of her dead mother. |
without thinking | I never see her without thinking of her mother. |
without thinking | I never see him without thinking of my son. |
without thinking | I never see this album without thinking of my high school days. |
โดยไม่ได้ยั้งคิด | [dōi mai dāi yangkhit] (adv) EN: without thinking |
โดยมิได้พิจารณา | [dōi midāi phitjāranā] (adv) EN: without thinking |
ลอย ๆ | [løi-løi] (adv) EN: indiscreetly ; thoughtlessly ; heedlessly ; irresponsibly ; without thinking |
พูดพล่อย ๆ | [phūt phlǿi-phlǿi] (v, exp) EN: speak thoughtlessly ; say thoughtlessly ; speak without thinking ; talk irresponsibly ; talk rubbish |
不加思索 | [不 加 思 索] without thinking; without hesitation; readily; offhand [Add to Longdo] |
覚えず | [おぼえず, oboezu] (adv) unconsciously; unknowingly; without thinking [Add to Longdo] |
後先考えず | [あとさきかんがえず, atosakikangaezu] (exp, adv) without thinking of the consequences [Add to Longdo] |