| タンシチュー | [tanshichu-] (n) stewed tongue [Add to Longdo] |
| 駅使 | [えきし;うまやづかい;はゆまづかい, ekishi ; umayadukai ; hayumadukai] (n) (arch) official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses [Add to Longdo] |
| 開業を許す | [かいぎょうをゆるす, kaigyouwoyurusu] (exp, v5s) to be licensed to practice (e.g. law); to be allowed to open a business [Add to Longdo] |
| 胸を借りる | [むねをかりる, munewokariru] (exp, v1) (See 胸を貸す) to be allowed to practice with a partner of higher skill (esp. in sumo) [Add to Longdo] |
| 青田刈り | [あおたがり, aotagari] (n) (1) harvesting rice while it is still green; (2) (sens) recruiting students before a company is allowed to [Add to Longdo] |
| 青田買い | [あおたがい, aotagai] (n) (1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green; (2) recruiting of students before a company is allowed to; (P) [Add to Longdo] |
| 付け出し;付出し | [つけだし, tsukedashi] (n) (1) bill; account; (2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division [Add to Longdo] |
| 放送禁止用語 | [ほうそうきんしようご, housoukinshiyougo] (n) banned word; word which is not allowed to be used on the air (on the TV or radio) [Add to Longdo] |
| 放送問題用語 | [ほうそうもんだいようご, housoumondaiyougo] (n) (See 放送禁止用語) banned word; word which is not allowed to be used on TV or radio [Add to Longdo] |
| 幕下付け出し;幕下付出し | [まくしたつけだし, makushitatsukedashi] (n) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division [Add to Longdo] |