I was just saying that when people get angry, out of control, their faces start to change. | | Ich wollte nur sagen, dass, wenn Menschen wütend werden, außer Kontrolle geraten, ihre Gesichter anfangen, sich zu verändern. Thanks for the Memories (2014) |
And you can't get angry or desperate. | | Und du darfst nicht wütend werden oder verzweifeln. Field Trip (2014) |
I didn't mean to get angry. | | Ich wollte nicht wütend werden. Refugiado (2014) |
I thought he was gonna be pissed at me, yell, but instead he just started laughin'. | | Ich dachte, er würde wütend werden und mich anschreien, aber stattdessen fing er an zu lachen. Pilot (2014) |
That's someone that can really get angry. - Mmm. - Uh-huh, uh-huh. | | So einer kann sehr wütend werden. Single Point of Failure (2014) |
Since you don't look like a guy who's afraid of anything, you need to get angry. | | Da Sie nicht aussehen wie jemand, der Angst vor etwas hat, müssen Sie wütend werden. A Promise to the Dead (2014) |
You need to get so angry that your brain lets loose every bit of adrenaline it has left. | | Sie müssen so wütend werden, dass Ihr Gehirn jedes bisschen Adrenalin ausschüttet, das noch übrig ist. A Promise to the Dead (2014) |
Why would I get mad at him? | | Wieso sollte ich auf ihn wütend werden? Lovecraft (2014) |
I'm not going to get angry. | | Ich werde nicht wütend werden. Charlie and the Temper of Doom (2014) |
Don't let him get angry. | | Lassen Sie ihn nicht wütend werden. Making Friends and Influencing People (2014) |
Anger management therapists should not be the ones getting angry. | | Wutbewältgungstherapeuten sollten nicht diejenigen sein, die wütend werden. Charlie Plays Hide and Go Cheat (2014) |
Don't get mad, I know, I've asked you lots of times. | | Giovanni, entschuldige. Nicht wütend werden, weil ich so oft frage. Mia Madre (2015) |
You have to get mad, Tom. | | Du musst wütend werden, Tom. Find Your Warrior (2015) |
If I had the energy, I think I'd be getting angry right now, but instead... I'll just take option two. | | Wenn ich die Kraft hätte, würde ich jetzt wütend werden, aber stattdessen werde ich Möglichkeit zwei wählen. Nanda Parbat (2015) |
I don't know. Could've been mad with you. | | - Wir hätten zusammen wütend werden können. The Confession (2015) |
She could get angry and start arguments with people. | | Sie konnte wütend werden und mit Leuten Streit anfangen. What Happened, Miss Simone? (2015) |
You think I'm going to be angry? | | Denkst du, ich könnte wütend werden? Lies of Omission (2015) |
You just calm the hell down, mulder, before we both get pissed off. | | Sie entspannen sich jetzt besser, bevor wir beide wütend werden. My Struggle (2015) |
But I know that he can be angry. | | Aber ich weiß, dass er wütend werden kann. Hitting the Apex (2015) |
My daughter drew this on the hallway wall of our house. She thought I'd get mad. | | Meine Tochter hat das an die Flurwand in unserem Haus gemalt und dachte, ich würde wütend werden. Here's Not Here (2015) |
Looks like the heads are getting angry! | | Sieht aus als würden die Köpfe wütend werden! Get Schwifty (2015) |
Just calm the hell down, Mulder, before we both get pissed off. | | - Kommen Sie verflucht nochmal wieder runter, Mulder, bevor wir beide wütend werden. The X-Files: Re-Opened (2015) |
You said you wouldn't get mad. | | Du wolltest nicht wütend werden. The Jungle Book (2016) |
You're gonna get angry. | | Du wirst wütend werden. Jack Reacher: Never Go Back (2016) |
How can anybody look at this and not be angered by it? | | { \cH00FFFF }Wie kann sich das jemand ansehen und nicht wütend werden? The Red Pill (2016) |
young one. | | Bitte nicht wütend werden, junger Freund. Terra Formars (2016) |
Your mom says that sometimes you talk to people who aren't there, that sometimes you can get violently angry. | | Ihre Mom meinte, Sie sprechen manchmal mit Leuten, die gar nicht da sind... und dass Sie manchmal sehr wütend werden. Til Death Do You Part (2016) |
What you did is just gonna piss people off. | | Was Sie getan haben, wird nur dazu führen, dass die Leute wütend werden. Yoknapatawpha (2016) |
You said you wouldn't get mad. | | Du wolltest nicht wütend werden. Palms (2016) |
I didn't mean to get so angry. | | Ich wollte nicht so wütend werden. Pilot (2016) |
I'm going to be so upset if you're not telling me the truth. | | Ich werde so wütend werden, wenn Sie mir nicht die Wahrheit sagen. Physician, Heal Thy Selfie (2016) |
And then after that, I guess... I guess, I was the only one around to get angry at. | | Und von da an, glaub ich war ich die Einzige um ihn herum, auf die er wütend werden konnte. Mean Dreams (2016) |
He could get really angry. | | Er konnte wirklich wütend werden. The Vault (2016) |
I brought you here because I need you to get angry again. | | Ich habe dich hierher gebracht, weil du wieder wütend werden sollst. If Beth (2016) |
They cut all the phones and TVs so we couldn't hear the news and get mad. | | Sie haben alles abgestellt, damit wir nichts mitkriegen und nicht wütend werden. Riot FOMO (2017) |
He just needs to apply himself and get angry! | | Er muss sich nur auf sich selbst besinnen und wütend werden! Deceptive Little Parasite (2017) |
I promise you, I'm not going to be mad, brother. | | Bruder, ich verspreche es, ich werde nicht wütend werden. Vezir Parmagi (2017) |
Schnarzan will be furious. | | Schnarzan wird sonst noch wütend werden. Hollywood Party (1934) |
Carlos, your father will be angry. | | Carlos, dein Vater wird wütend werden. Los sentimientos (2017) |
Ohh, that will make him mad. | | Da wird er aber wütend werden! Pinocchio (1940) |
One of these days, Tarzan'll get mad... and that'll be the end of Mr. Leopard. | | Irgendwann wird Tarzan richtig wütend werden, und das ist dann das Ende von Mr. Leopard. Tarzan's Secret Treasure (1941) |
- I'm going to get angry. | | - Da muss ich wütend werden. Midnight in Paris (1942) |
Understood, Mr Decrey. But don't push it, we could get angry. | | Aber übertreiben Sie es nicht, sonst müssen wir doch wütend werden. Midnight in Paris (1942) |
- No, listen. Don't be angry. | | - Nein, nicht wütend werden! For Whom the Bell Tolls (1943) |
Just to think how much money and effort were put into that circus, it makes one hot with rage. | | Wenn man sich nur vorstellt, wie viel Mühe und Geld in diese Scharade eingesetzt wurde, es ist zum wütend werden. Lisinski (1944) |
If this rascal threw the baby a cigarette butt, for example, she'd get really angry. She'd bite your leg off right away, you lout. | | Zum Beispiel, wenn so ein Bengel dem Baby die Zigarettenkippe hinwirft, da kann sie besonders wütend werden. Punktchen and Anton (1953) |
Sefton will get mad. | | Sefton wird wütend werden. Stalag 17 (1953) |
Come on, I'm not angry. | | Soll ich wütend werden? Nein, ich werde nicht wütend. Les espions (1957) |
The Admiral is a pretty tough cookie when he's mad. | | Der Admiral kann furchtbar wütend werden. Mister Roberts (1955) |
She is hot-tempered and gets violently angry. | | Sie hat Temperament und kann sehr wütend werden. Smiles of a Summer Night (1955) |