| I told him that Tripp and Ryan were good and that we'd get him. | | ฉันบอกเค้าไปว่า ทริป กับ ไรอัน พวกเค้าเก่งมาก ทำให้จับ "เค้า" ได้ Rio (2006) |
| I'm going to call Tripp and have him go over to the office at Liberty Coast. | | ฉันจะโทรหาทริปป์ล่ะ แล้วก็ให้เขาไปที่สำนักงานลิเบอร์ตี้โคสต์ Bang, Bang, Your Debt (2007) |
| In fact, Tripp said that he was on his was up to Dade University to sign up more students. | | ที่จริง ทริปป์บอกว่าเขากำลังจะไปที่มหา'ลัยเดด Bang, Bang, Your Debt (2007) |
| Tripp checked it out. It's being remodeled. | | มันกำลังปรับปรุงใหม่อยู่ คนงานเดินกันเต็มไปหมด Bang, Bang, Your Debt (2007) |
| Tripp just ran background on him. | | ตกลงว่า วินซ์เป็นพวกนักสู้เอ็กซ์ตรีม Raging Cannibal (2008) |
| TRIPP: | | ซาลุสชีให้คุณขึ้นไป Wrecking Crew (2008) |
| TRIPP: Then I'm calling your bluff. | | มันก็ใหญ่พอตัวนะ Wrecking Crew (2008) |
| Frank Tripp called. | | แฟรงค์ ทริปป์ โทรมา Resurrection (2008) |
| It's so sad - Tripp said she lost her husband last year, too. | | น่าเศร้า-- ทริปป์บอกว่าเธอสูญเสียสามีไปปีก่อนด้วย And How Does That Make You Kill? (2008) |
| Tripp. Blair. | | ทริปป์ แบลร์ Seder Anything (2009) |
| Hey, you guys, it's my cusion Tripp, | | นี่พวกนาย นี่ลูกพี่ลูกน้องฉันชื่อ ทริปป์ The Grandfather (2009) |
| You know, I appreciate it, tripp. | | รู้ไหม ฉันขอบใจนายมาก ทริปป The Grandfather (2009) |