| - Mrs Toronto? - Tarantino. | | นาง โทโรนโท แทแรนทีโน The Blues Brothers (1980) |
| Oslo travel came up with a James William Hayslip, who flew from Toronto on August 25th. | | ศูนย์ท่องเที่ยวที่ออสโล... ได้ชื่อเจมส์ วิลเลี่ยม เฮย์สลิป บินจากโตรอนโต... The Jackal (1997) |
| Allison Scott- three train tickets to Toronto, Canada. | | อัลลิซัน สก็อต ตั๋วสามใบไปโตรอนโต, แคนาดา Veritas (2008) |
| Toronto, canada. | | โตรอนโต แคนาดา Heroes: Countdown to the Premiere (2008) |
| Tonight, the Toronto Maple Leafs' Darren Roanoke is the subject of our player profile. | | คืนนี้ ดาร์เรน โรอาโน้ค จากทีมโตรอนโต เมเปิล ลีฟ เป็นผู้เล่นที่เราจะพูดถึง The Love Guru (2008) |
| The Toronto Maple Leafs will pay you 2 million dollars if you can get Darren Roanoke back with his wife in time to win the Stanley Cup. | | โตรอนโต เมเปิล ลีฟ จะจ่ายให้ 2 ล้านเหรียญ ถ้าท่านช่วยให้ดาร์เรนคืนดีกับเมียได้ ทันเวลาชนะถ้วยสแตนลี่คัฟ The Love Guru (2008) |
| Guru Pitka, this is Jane Bullard, owner of the Toronto Maple Leafs. | | กูรูพิตก้า นี่คือเจน บุลลาร์ด เจ้าของทีมโตรอนโต เมเปิล ลีฟ The Love Guru (2008) |
| So, you are the owner of the ice hockey team, the Toronto Maple Leaves? | | คุณเป็นเจ้าของทีมฮ็อกกี้น้ำแข็ง ที่ชื่อโตรอนโต เมเปิล ลีบ เหรอ? The Love Guru (2008) |
| So, do you think you can come back with us to Toronto in the team jet? | | คุณจะนั่งเครื่องบินของทีม\ กลับโตรอนโต้กับเราได้ไหมคะ? The Love Guru (2008) |
| Jane, the City of Toronto doesn't hate you. | | เจน เมืองโตรอนโตไม่ได้เกลียดคุณ The Love Guru (2008) |
| Hello, superstar. Welcome to my new Toronto ashram. | | สวัสดี คนดัง ขอต้อนรับ สู่อาศรมสาขาโตรอนโตของฉัน The Love Guru (2008) |
| L.A. Kings - Toronto Maple Leafs. It's gonna get ugly. | | แอลเอ คิงส์, โตรอนโต้ เมเปิล ลีฟส์\\\ ต้องมีอะไรน่าเกลียดเกิดขึ้นแน่ The Love Guru (2008) |