| Tina, Moni, he's talking to the dummy again. | | ทีน่า, โมนี่, เขากำลังพูดกับหุ่นอีกแล้ว Mannequin (1987) |
| Tina, where did you get this? | | ทีน่า, ลูกไปเอาเงินนี่มาจากไหน? X-Ray (2001) |
| Stop it. Stop it, Tina. You promised that you wouldn't do that anymore. | | หยุดนะ ทีน่า ลูกเคยสัญญาแล้วว่าจะไม่ทำแบบนี้อีก X-Ray (2001) |
| - Tina, nobody's life is perfect. - Lana's is. | | ทีน่า, ไม่มีใครมีชีวิตที่เพอร์เฟคได้หรอก ก็ลาน่าไงละแม่ X-Ray (2001) |
| Tina, I didn't see you at school today. Is everything okay? | | ทีน่า, วันนี้ฉันไม่เห็นเธอที่โรงเรียนเลย, เธอสบายดีหรือเปล่า? X-Ray (2001) |
| Tina, you're not unpopular. | | ทีน่า, เธอไม่ใช่เพื่อนห่างๆ แบบนั้นหรอก X-Ray (2001) |
| Tina, nothing's gonna happen to your mom. | | ทีน่า, ไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับแม่ของเธอหรอก X-Ray (2001) |
| Is Tina around? | | ทีน่าอยู่ไหมครับ? X-Ray (2001) |
| I saw a flash of Tina Greer's skeleton. | | ผมเคยเห็นอะไรสะท้อนแสงออกมาจากโครงกระดูกของทีน่า X-Ray (2001) |
| That's probably because Tina was born with a soft-bone disease. | | แต่นั่นก็อาจเป็นเพราะทีน่าเกิดมา พร้อมกับโรคกระดูกของเธอก็ได้มั๊ง X-Ray (2001) |
| - Clark, what do you think Tina's doing? | | คล้าก, ลูกคิดว่าทีน่ากำลังพยายามทำไรอยู่กันแน่? X-Ray (2001) |
| - Tina Greer's locker. - What did you see? | | ล็อคเกอร์ของทีน่าครับ แล้วลูกเห็นอะไรบ้าง? X-Ray (2001) |