| He gives the phone to a teller. The bloke on the other end says, | | เขาให้โทรศัพท์ไปยังพนักงาน เจ้าหมอในส่วนอื่น ๆ กล่าวว่า Pulp Fiction (1994) |
| Why not try a fortune-teller? | | ทำไมไม่ไปถามหมอดูล่ะ ? Millennium Actress (2001) |
| That fortune-teller... was a dirty trick... | | หมอดูนั่นน่ะ... เป็นเล่ห์กลสกปรก... Millennium Actress (2001) |
| Mr. Park. You know, I went to a fortune teller early this year. | | คุณ ปาร์คค่ะ คุณรู้มั้ย, ฉันไปดูดวงมาเร็วๆนี้มา My Little Bride (2004) |
| The fortune teller was right | | และสิ่งที่ทำนายเป็นจริง Formula 17 (2004) |
| She's a fortune teller. | | เธอเป็นนักทำนาย Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) |
| My ancestors have lied that they were Egyptian fortune tellers in the first place. | | บรรพบุรุษของชั้นเป็นนักทำนายชาวอียิปต์น่ะ Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) |
| Oh, she's the tall blonde one, near the fortune-teller. | | เธอผมบลอน สูงๆ อยู่ใกล้ๆกับหมอดู Just My Luck (2006) |
| We'll have a deejay, circus performers... fortune-tellers, atmosphere smoke and neon. | | เราจะมี ดีเจ, นักละครสัตว์ หมอดู มีควันและแสงไฟ Just My Luck (2006) |
| This may sound really corny, but my parents want us to go to a fortune-teller. | | สิ่งนี้อาจจะดูเหมือนล้าสมัย... . จริงๆ Art of Seduction (2005) |
| like a fortune-teller? | | เป็นหมอดูเหรอ? Unstoppable Marriage (2007) |
| That fortune teller, he was right! | | หมอดูบอกว่า เค้าจะนำโชค! 9 Ends 2 Out (2007) |