[ smooching ] Okay. | | ok Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006) |
How dare you go around smooching with a boy! | | ถูกเลี้ยงดูเติบโตมาในครอบครัว จนอายุ 30 First Cup (2007) |
Morning. Hi, sweetie. [ both smooch ] | | และฉันคิดกับตัวเอง Harold (2008) |
Just a peck, a smooch, like you'd kiss your sister. | | แค่จจุ๊บนิดๆ จ๊วบหน่อยๆ เหมือนเวลานายจูบน้องสาว Madagascar: Escape 2 Africa (2008) |
- come on, he wants a smooch. | | -มาเถอะน่า เขาอยากได้จูบนะ Road Kill (2009) |
-It's time to go to bed. It's time. -Give me another smooch. | | ได้เวลาไปนอนแล้ว Iron Man 2 (2010) |
Mommy and daddy still sneak off for smoochy-smooch, | | คุณแม่กับคุณพ่อจะไปกัน อย่างเงียบฉี่สุดๆ In This Home on Ice (2010) |
Okay, I was just thinking maybe just a little smooching. | | โอเค ผมแค่คิด บางที แค่จูบนิดหน่อย The Death of the Queen Bee (2010) |
So I'm setting up a kissing booth for a dollar a smooch... and donating the proceeds to Glee Club to help us... | | หนึงจูบหนึ่งดอลลาร์ และเงินทั้งหมด จะบริจาคให้ชมรม เพื่อช่วยเรา... อย่ามาพยายาม ว่านายจะมาช่วยชมรมเลย Silly Love Songs (2011) |
Okay, let's go smooch some rich, wrinkled tochis. | | ไปเลียก้นเหี่ยวๆของพวกเศรษฐีกันเลย โฮเวิร์ด ไม่อยากเชื่อว่าเบอร์นาเดตต์ ปล่อยให้คุณ The Benefactor Factor (2011) |
So you two finally graduated from hand-holding and smooching. | | งั้นคุณสองคนก็จบหลักสูตรแล้วสิ เริ่มจากจับมือ ไปจนถึงกอดรัดฟัดเหวี่ยง Curse (2012) |
That's it, Albert, give Ginty a smooch. | | ม้านั่นคือ อัลเบิร์ต ที่ได้จูบอันนุ่มนวลของกินตี้ Saving Mr. Banks (2013) |