| I'll find out, OK? Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock | | อย่าลืมเรื่องซินเทียด้วยล่ะ Big (1988) |
| Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock | | อย่าห่วงน่า Big (1988) |
| Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock | | ไฮ Big (1988) |
| Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock | | ไฮ Big (1988) |
| # I think you'd be a prude to say nay. # # misconstrued are my views on the sabbath # # as we shimmy bareback to Roberta Flack. # # fresh-shampooed are our pubes and our rectums. # | | #มันกะไรอยู่ที่จะล่อนจ้อน ระหว่างการฟังธรรม# #ผมรู้ว่าคุณคงจองหองเกินไป ที่จะปฏิเสธ# #ความเข้าใจผิดคือวิสัยทัศน์ของผม ในการฟังฑรรม# The Ten (2007) |
| We'd drink, and smoke, And dance the black bottom, the charleston, The shimmy. | | เราดื่มเหล้า, สูบบุหรี่, เต้นกันสะบัด Self Made Man (2008) |
| Hey, we're out of towels and those shimmy things. | | เฮ้ ผ้าขนหนูเราหมด และพวกชุดซับในผู้หญิง You're Undead to Me (2009) |
| Show a little leg Gotta shimmy your chest | | Show a little leg Gotta shimmy your chest Burlesque (2010) |
| What are you gonna do? Shimmy up the cables? | | นั่นคุณกำลังทำอะไร Devil (2010) |
| The secret is to shimmy the marshmallow off the stick. | | ความลับคือต้องสั่น มาร์ชเมลโลว์ออกจากไม้ Forced Family Fun: Part 1 (2011) |
| Shimmy. Don't yank. Shimmy. | | สั่น ไม่ใช่ดึงแรงๆ สั่น Forced Family Fun: Part 1 (2011) |
| - No. - Taste the difference that the shimmy makes. | | ชิมรสที่สั่นออกมาดู Forced Family Fun: Part 1 (2011) |