| In Scotland, the leader of a religious sect claims the mysterious hero is, in fact, an angel anticipated in scripture. | | แล้วก้อเพื่อที่จะไปดูแลคนที่ไม่รุจักหัวนอนปลายเท้า มันไม่แปลกไปหน่อยเหรอ มันเป็นเรื่องจริงที่ว่า โจยังด๊อก เป็นอาวุธที่มีชีวิต เราไม่รุว่าเค้าจะทำอะไรต่อไป Hero (1992) |
| Welcome to Scotland. | | ยินดีต้อนรับสู่สกอตแลนด์ In the Name of the Father (1993) |
| He's been moved to Scotland, which has impeded my investigation into his case. | | เขาถูกย้ายไปยังสก๊อตแลนด์ซึ่งมี ขัดขวางการตรวจสอบข? In the Name of the Father (1993) |
| So this is the famous Scotland Yard? How long do you think you'll last? | | คุณนานแค่ไหนที่คิดว่าคุณจะมีเวลา อยู่ Help! (1965) |
| She still believes that we are safely home in Scotland. | | เธอยังคงเชื่อว่าเรามีบ้านอย่าง ปลอดภัยในสกอตแลนด์ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) |
| He's from Scotland. | | เขามาจากสก็อตแลนด์ Rushmore (1998) |
| So my father claims. He had it shipped over from Scotland. | | พ่อชั้น เคลื่อนย้ายมาจาก สกอตแลนด์ Pilot (2001) |
| A police investigation in Scotland. | | การสืบสวนของตำรวจในสก๊อตแลนด์ Swimming Pool (2003) |
| The letter was from Colonel Forster, to inform us that Lydia was gone off to Scotland with one of his officers. | | จดหมายจากพันเอกฟอสเตอร์ เพื่อแจ้งเราว่าลิเดียได้หนีไปสก๊อตแลนด์แล้ว กับทหารคนหนึ่ง Episode #1.5 (1995) |
| - They are certainly not gone to Scotland. | | -พวกเขาไม่ได้หนีไปสก๊อตแลนด์กันจริงๆ หรอก Episode #1.5 (1995) |
| Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3- 1 over hometown Celtic. | | -ขอต้อนรับสู่กลาสโกว์, สก็อตแลนด์ ขณะที่ทีมแมนเซสเตอร์ ยูไนเต็ด... ... นำทีมเจ้าบ้านเซลติกส์3-1 The Day After Tomorrow (2004) |
| Several hours ago, three helicopters went down over Scotland. | | ไม่กี่ชั่วโมงที่แล้วมี ฮ. 3 ลำตกที่สก็อตแลนด์ The Day After Tomorrow (2004) |