| I'm a friend of Sara's. | | ฉันเป็นเพื่อนของซาร่า. ใข่ค่ะ. Suspiria (1977) |
| I've already phoned Sara's father. | | ฉันได้โทรหาพ่อของซาร่าห์แล้ว. Suspiria (1977) |
| Well, that really got Sara's imagination going. Earlier in the 19th century, | | เหรอ, ช่างเหมือนกับ ในจินตนาการของ ซาร่า ที่ย้อนไปตอนต้นศตวรรษที่ 19, Suspiria (1977) |
| Sara's friend? - Suzy? | | เพื่อนซาร่าห์? Suspiria (1977) |
| One, that sara's fine and two, you have a better chance of banging me on that bar than you do of talking to her. | | หนึ่ง ซาร่าสบายดี, สอง คุณมีโอกาสที่จะหิ้วฉัน ออกจากบาร์นั่น มากกว่าที่จะได้คุยกับเธอ Call Waiting (2007) |
| You didn't tell michael that sara's dead. | | คุณไม่ได้บอกไมเคิลว่าซาร่าตายแล้ว Photo Finish (2007) |
| Sara's dead.They killed her. | | ซาร่าตายแล้ว พวกมันฆ่าเธอ Photo Finish (2007) |
| Sara's right. We're need to get you to a hospital now. | | ซาร่าพูดถูก เราต้องพานายไปโรงพยาบาลเดี๋ยวนี้ Deal or No Deal (2008) |
| I received a call from Nakagawa Sara's mother. | | ครูได้รับโทรศัทพ์จาก แม่ของ นาคากาว่า โซระ Akai ito (2008) |
| You know I died revenging Sara's death. | | คุณจะรู้ว่าผมตายเพื่อแล้งแค้นให้ซาร่า Scylla (2008) |
| Michael, Sara's gone. | | ใช่ นายบอกอย่างนั้น Scylla (2008) |
| Michael, if Sara's out there, she's not safe, none of us are. | | อยู่ที่นัน เธอจะไม่ปลอดภัย ถ้าไม่มีเรา เดอะคอมเพนีรู้ว่าเรายังมี Scylla (2008) |