There's an oil refinery and a scrap yard. | | มีโรงกลั่นน้ำมัน ป่าช้ารถ Heat (1995) |
Refinery only pays by check. | | โรงกลั่นจ่ายเป็นเช็ค Heat (1995) |
A refinery and a scrap yard. | | โรงกลั่นกับป่าช้ารถ Heat (1995) |
Have we heard back from our unit that was sent out to the refinery? | | ได้ข่าวจากทีมที่ส่งไปโรงกลั่นรึยัง Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006) |
Labor strike in an oil refinery. | | แรงงานประท้วงในโรงกลั่นน้ำมัน The Guardian (2010) |
You see, my parents died in the Big Blast, a TransWorld oil refinery explosion that destroyed much of the city. | | ครอบครัวผมตายไปในการระเบิดครั้งใหญ่ ในอุบัติเหตุโรงกลั่นน้ำมัน TransWorld ระเบิด และทำลายพื้นที่ส่วนใหญ่ของเมืองไปเกือบทั้งหมด Upside Down (2012) |
Can you smell the sugar refinery? | | ได้กลิ่นเขากลั่นน้ำตาลไหม? All Out of Blood (2012) |
It's as in tune with the times as a blaze at an oil refinery, and I love that. | | รถคันนี้ถูกปรับแต่ง ให้เข้ากับสมัยขาดแคลนน้ำมัน และผมชอบ Episode #18.2 (2012) |
I have seized my fair share of property, one of which is this old oil refinery. | | ผมอยากแบ่งปันความยุติธรรม และทรัพย์สิน หนึ่งในนั้น คือโรงกลั่นน้ำมันเก่า Who Are You, Really? (2013) |
Dry cleaners, industrial bakeries, old fuel refineries. | | ผู้รับเหมาทำความสะอาด อุตสาหกรรม เบเกอรี่ โรงกลั่นเชื้อเพลิงเก่า Cain and Gabriel (2014) |
I'm getting readings from the refinery. It's destabilized. Sinking fast. | | ฉันได้รับการอ่านจากโรงกลั่น มันเป็นเรื่องที่คาดไม่ถึง จมอย่างรวดเร็ว Jupiter Ascending (2015) |
I know the refinery's not everyone's cup of tea, but it's steady, the pension's good, it's practically impossible to get sacked. | | ฉันรู้ว่าโรงกลั่น ไม่ใช่ที่โปรดของทุกคน แต่งานมันมั่นคง บำนาญก็ดี และไม่มีทางที่จะถูกไล่ออกเลย Salesmen Are Like Vampires (2017) |