| All right, Preston, I want you to go over there and get that hose ready, alright? | | โอเค เพรสตัน ผมต้องการให้คุณไป ที่นั่นและได้รับท่อที่พร้อม ครับ First Blood (1982) |
| Hey, Preston, don't forget to get him behind the ears! | | เฮย เพรสตัน ไม่ลืมหลังหู First Blood (1982) |
| Preston, get those people outta here! | | เพรสตัน ไห้คนเหล่านั้นออกจากที่นี่ First Blood (1982) |
| Deputy Director Carter Preston, | | คาร์เตอร์ เพรสตั้นผู้ช่วยหัวหน้าเอฟบีไอ The Jackal (1997) |
| Deputy Director Preston and I have special bounties on our lives. | | ผู้อำนวยการเพรสตั้นและฉันมีค่าหัวแล้ว The Jackal (1997) |
| - Good day to you, Mr Preston. | | - ขอให้โชคดี คุณเพรสตั้น The Jackal (1997) |
| - Not giving me much to work with, Preston. | | คุณมีอะไรให้ผมมากเลยเพรสตั้น The Jackal (1997) |
| Does this mean something to you, Mr Preston? | | คำนี้มีความหมายกับคุณยังงั้นเหรอ The Jackal (1997) |
| Give over, Preston, What you're really looking for? | | คุณต้องการอะไรกันแน่ บอกมาสิ The Jackal (1997) |
| - Preston, what about let me have a gun? | | เพรสตั้น ให้ผมใช้ปืนได้มั้ย The Jackal (1997) |
| Preston, can I talk to you? | | เพรสตั้น ขอพูดด้วยหน่อย The Jackal (1997) |
| Don't tell me it's not personal, Mr Preston. | | อย่าบอกผมว่านี่ไม่ใช่เรื่องส่วนตัวนะ The Jackal (1997) |