| All right, you're saying that Dr. Peck's area of expertise was time travel? | | เอาล่ะ คุณกำลังบอกว่าดร.เพ็ค เป็นผู้เชี่ยวชาญเรื่องการท่องเวลางั้นเหรอ White Tulip (2010) |
| Peck's moving through time is what killed all of these people on the train. | | เพ็คได้เดินทางข้ามเวลาซึ่งนั่นเป็นสิ่งที่ฆ่า ผู้คนทั้งหมดที่อยู่บนรถไฟนั่นใช่มั้ย White Tulip (2010) |
| Now, considering the amount of energy that was drawn when he landed at the station this morning, using Peck's own theories, | | เอาล่ะ เมื่อพิจรณาถึง ปริมาณของพลังงานที่ถูกดูดเข้าไป ตอนที่เขามายังที่สถานีเมื่อเช้านี้ ตามทฤษฎีของเพ็คแล้ว White Tulip (2010) |
| I did a search for Peck's cell phone when we first I.D.'d him as a suspect. | | ฉันลองหาเบอร์มือถือของเพ็ค ตอนครั้งแรกที่เรารู้ว่า เขาเป็นผู้ต้องสงสัย White Tulip (2010) |
| I did a search for Peck's cell phone when we first I.D.'d him as a suspect. | | ฉันลองหาเบอร์มือถือของเพ็ค ตอนครั้งแรกที่เรารู้ว่า เขาเป็นผู้ต้องสงสัย White Tulip (2010) |
| Peck's okay. | | ยัยหัวสูง Mercury Retrograde (2010) |
| The firm's firewall is even better than Peck's. | | บริษัทนี้มีไฟร์วอลล์ที่ดีกว่าของเพ็คอีก No Good Deed (2012) |
| I want to know what goes on in Peck's office, and since we can't get signals out, | | ผมอยากรู้ว่ามีอะไรในออฟฟิศของเขา และเพราะรับสัญญาณไม่ได้ No Good Deed (2012) |
| Peck's no financial analyst either. | | เพ็คไม่ใช่นักวิเคราะห์การเงิน No Good Deed (2012) |
| The security in Peck's office blocks wireless signals, but what about good old-fashioned wires? | | การรักษาความปลอดภัยในออฟฟิศเขา คือการบล็อคสัญญาณไร้สาย แต่ถ้าเราใช้ระบบสายแบบเก่าล่ะ No Good Deed (2012) |
| Peck's an intelligence analyst, and from the sound of it, a damn good one. | | เพ็คเป็นนักวิเคราะห์แผนการณ์ก่อการร้าย และจากที่ได้ฟังมา เขาเก่งทีเดียว No Good Deed (2012) |
| Well, Finch, I think Peck's life just got a little more interesting. | | เอาล่ะ ฟินช์ ผมคิดว่าชีวิตของเพ็ค เริ่มจะน่าสนใจขึ้นมาบ้างแล้ว No Good Deed (2012) |