There's an oil refinery and a scrap yard. | | มีโรงกลั่นน้ำมัน ป่าช้ารถ Heat (1995) |
You mean, she scares you. She's not exactly an oil painting, is she? | | หล่อนทําให้คุณกลัวใช่มั้ยล่ะ ไม่ค่อยจะสวยด้วย Rebecca (1940) |
It takes time, it takes oil, it's dishonest, Mr. McCarthy. | | ต้องใช้เวลา ต้องใช้น้ำมัน มันไม่ซื่อสัตย์ครับ Oh, God! (1977) |
I told him to watch that oil temperature. What's he doing? | | ผมบอกเขาให้ดูอุณหภูมิ น้ำมันเครื่องนั่น เขาทำบ้าอะไรอยู่ Airplane! (1980) |
Try this bread dipped in the olive oil. It's delicious. | | ลองนี่ดูซิ เอาขนมปังจุ่ม ลงในน้ำมันมะกอก อร่อยดีนะ The Story of Us (1999) |
Let's let somebody else supply the military power to the middle east to protect the oil at its source. | | ปล่อยให้คนอื่นจัดหาอำนาจทางทหาร ส่งไปตะวันออกกลางเพื่อคุ้มครองแหล่งน้ำมัน The Corporation (2003) |
A plate of soil with engine oil's a super recipe | | ดินปนน้ำมัน สุดยอดต้นตำรับ James and the Giant Peach (1996) |
I've been ranging across this country, me and Blue Boy, digging oil with the Cherokee, riding fence with the Navajo, gettin' caught up in white man's wars. | | ผมเดินทางไปทั่วประเทศ ผมและบลูบอย ขุดน้ำมันกับเชอโรกี ขี่ม้ารอบดินแดนกับ พวกนาวาโฮ ใกล้เข้ามาแล้ว ในสงครามของพวกคนขาว The Education of Little Tree (1997) |
Don't touch the leather, it's just been oiled. | | เพิ่งทาน้ำมันมา Schindler's List (1993) |
Petroleum Association's Berlin conference 'is Pecos Oil Chief Executive Officer Yuri Gretkov. | | (... The Bourne Supremacy (2004) |
Oh, man, this is my third oil change today. Something's wrong with me. | | ถ่ายน้ำมันเครื่องสามรอบแล้วนะวันเนี้ย สงสัยจะมีอะไรผิดปกติ Robots (2005) |
What's the matter with the boss? Get the Kleenex. Get the medicine oil. | | เกิดอะไรขึ้นบอส เอาผ้ามาเช็ดทีซิ\ เอายามาให้กินที และดูแลเขาด้วย Initial D (2005) |