Doesn't this all seem vaguely familiar? | | Erscheint dir das nicht vertraut? About Last Night (2014) |
I'm sorry, that name's not familiar. | | Es tut mir leid, der Name ist mir nicht vertraut. Enough Nemesis to Go Around (2014) |
If you're not familiar with them, they're a French-Corsican criminal organization. | | Wenn du damit nicht vertraut bist, das ist eine französisch-korsische kriminelle Organisation. The Man with the Twisted Lip (2014) |
I'm not familiar with that term. | | Ich bin nicht vertraut mit diesem Wort. The Way Out (2014) |
My father was known to tape business conversations with those he found untrustworthy. | | Mein Vater nahm Geschäftsgespräche auf, wenn er seinen Partnern nicht vertraute. Impetus (2014) |
He did not trust Conrad Grayson. | | Er hat Conrad Grayson nicht vertraut. Impetus (2014) |
Tell me that doesn't sound familiar. | | Sagen Sie mir, dass das nicht vertraut klingt. Art in the Blood (2014) |
The Espheni offered us a chance to start over but our leaders didn't trust them. | | Die Espheni gaben uns eine Chance für einen Neuanfang, aber unsere Anführer haben ihnen nicht vertraut. Evolve or Die (2014) |
Yeah, who kept the FSG in the loop because he doesn't trust us. | | Ja, der das FSG in der Schlinge hat, weil er uns nicht vertraut. A Cyclone (2014) |
This beast cannot be trusted." Okay, here we are. | | "Diesem Tier kann nicht vertraut werden." Okay, bitte sehr. The Last Fight (2014) |
He didn't trust me. | | Er hat mir nicht vertraut. Going Rogue (2014) |
"Enjoyment," which is a word I know you're not very familiar with, is the noun version of the verb "to enjoy," which means to have fun, to smile. | | Unterhaltung, ein Wort, mit dem du nicht vertraut bist, ist das Nomen von dem Verb sich unterhalten, was bedeutet, Spaß zu haben, zu lächeln. Episode #1.3 (2014) |
I didn't trust you before, which is why I have to trust you now. | | Zuvor habe ich dir nicht vertraut, weshalb ich dir jetzt trauen muss. Rocky Road (2014) |
those whom lack your trust... kill. | | wem Ihr nicht vertraut... den tötet. White Moon (2014) |
Every time I look at it, I am reminded that I didn't trust you. | | Es erinnert mich immer daran, dass ich dir nicht vertraute. Episode #5.8 (2014) |
Don't you trust me? | | Hast du mir nicht vertraut? Going Home (2014) |
I didn't tell you because I don't trust myself. | | Ich sagte es dir nicht, weil ich mir selbst nicht vertraut habe. Going Home (2014) |
You didn't trust me. | | - Du hast mir nicht vertraut. - Nein. Miracles (2014) |
Breaks my heart to say it, but she can't be trusted. | | Bricht mir das Herz das zu sagen, aber ihr kann nicht vertraut werden. HankMed on the Half Shell (2014) |
I know you do not trust me right now, but I promise I am not your enemy. | | Ich weiß, dass Ihr mir gerade nicht vertraut, aber ich verspreche Euch, ich bin nicht Euer Feind. Jupiter Ascending (2015) |
I didn't trust them. | | Denen habe ich nicht vertraut. Furious 7 (2015) |
Did you not trust us? | | Hast du uns nicht vertraut? The Dead (2015) |
I'm not familiar with that site. | | Ich bin mit dieser Seite nicht vertraut. Mama's Here Now (2015) |
You told me Oliver was innocent, and I didn't trust you. | | Du hast mir gesagt, dass Oliver unschuldig ist und ich habe dir nicht vertraut. Suicidal Tendencies (2015) |
Yeah, sounds great. I'm not very familiar with Tony Bennett, but if you like him, I'm sure he's ok. | | Ich bin nicht vertraut mit Tony Bennett, aber wenn er dir gefällt, bin ich sicher, er ist okay. Anonymous (2015) |
Because I didn't trust people, and the computer was a safe place where I had control. | | Weil ich den Menschen nicht vertraute und der Computer ein sicherer Ort war, wo ich die Kontrolle hatte. URL, Interrupted (2015) |
I was pretty pissed When you didn't trust me. | | Ich war ziemlich sauer... als Sie mir nicht vertraut haben. Spellcaster (2015) |
And the truth is, I don't even blame you for not trusting me. | | Ich nehme Ihnen wirklich nicht übel, dass Sie mir nicht vertraut haben. Spellcaster (2015) |
Now Castor has this code because you didn't trust what I would do with it? | | Jetzt hat Castor den Code, weil du mir nicht vertraut hast. Ruthless in Purpose, and Insidious in Method (2015) |
That's because she doesn't trust you, and honestly, neither do I. | | Das liegt daran, dass sie dir nicht vertraut und ehrlich gesagt, ich traue dir auch nicht. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015) |
I'm not familiar with Barlow. | | Barlow kommt mir nicht vertraut vor. The Putter in the Rough (2015) |
All I have to is find a noble woman in need who's not familiar with my reputation. | | Alles was ich finden muss, ist eine edle Dame in der Not, die nicht vertraut ist mit meinem Ruf. The End of Mourning (2015) |
I fund many grassroots organizations who share my concern about the decline of this great nation, but I'm not acquainted with every person in every group. | | Ich finanziere viele Basisorganisationen, die meine Sorge über den Niedergang dieser großen Nation teilen, aber ich bin nicht vertraut mit jeder Person in jeder Gruppe. At Close Range (2015) |
I have surrounded myself with fools and flatterers, put my trust in those who could not be trusted. | | Ich habe mich mit Narren und Schmeichlern umgeben, mein Vertrauen denen geschenkt, denen ich besser nicht vertraut hätte. She Wants Revenge (2015) |
They've never been one of us and can't be trusted. | | Sie waren nie Teil von uns und ihnen kann nicht vertraut werden. The Enemy Within (2015) |
You have learned how to not trust people. | | Du hast gelernt, wie man Menschen nicht vertraut. Flash of Two Worlds (2015) |
- Did you not trust her? | | Haben Sie ihr nicht vertraut? Episode #3.9 (2015) |
I'm sorry I didn't trust you before. | | Tut mir leid, dass ich dir nicht vertraut habe. Welcome the Stranger (2015) |
The director didn't trust him. | | Er wurde außen vor gelassen. Der Direktor hat ihm nicht vertraut. Leonard Caul (No. 62) (2015) |
No. He's not familiar to me. | | Nein, er ist mir nicht vertraut. Sleeper (2015) |
Why didn't you trust me? | | Warum hast du mir nicht vertraut? New World Coming (2015) |
And how can I be with someone who doesn't trust me? | | Und wie kann ich mit jemandem zusammen sein, der mir nicht vertraut? Legends of Yesterday (2015) |
There's never been a moment where I didn't believe in you, where I didn't trust you. | | Es gab keinen Moment, wo ich nicht an dich geglaubt habe, wo ich dir nicht vertraut habe. Broken Heart (2015) |
You think Dr. Rorish ignores you because she doesn't trust you? | | Du denkst, Dr. Rorish ignoriert dich, weil sie dir nicht vertraut? Pilot (2015) |
That's because he didn't trust you. | | Weil er Ihnen nicht vertraut hat. The Brother in the Basement (2015) |
They didn't trust each other. | | Sie haben einander nicht vertraut. Cien años de perdón (2016) |
Because my grandsire doesna trust my uncle. | | Weil mein Großvater meinem Onkel nicht vertraut. The Fox's Lair (2016) |
That last part doesn't sound familiar. | | Dieser letzte Teil klingt nicht vertraut. Contrapasso (2016) |
I trusted him dearly. He trusted me not. | | Obwohl ich ihm fest vertraut habe... hat er mir nicht vertraut. Ragnarok (2016) |
If I had listened to Oliver and not trusted my brother, Laurel would be alive. | | Wenn ich auf Oliver gehört und meinem Bruder nicht vertraut hätte, wäre Laurel noch am Leben. Canary Cry (2016) |