Morrie's wigs don't come off! | | วิกมอรี่ไม่มีวันหลุด! Goodfellas (1990) |
And remember, Morrie's wigs are tested against hurricane winds. | | ที่สำคัญ, วิกมอรี่ ได้ทดสอบแรงลม กับพายุเฮอริเคน Goodfellas (1990) |
Forget about money. You can afford a Morrie wig. Priced to fit every budget. | | ไม่แพง คุณซื้อได้ วิกมอรี่ คุณค่าที่คุณคู่ควร Goodfellas (1990) |
Come on, Morrie. Jimmy's waiting. You're past due. | | เร็วน่า, มอรี่ จิมมี่รออยู่ นายติดหนี้ Goodfellas (1990) |
Morrie's. Who's this? | | มอรี่พูด, นั้นใคร? Goodfellas (1990) |
Belle and Morrie are broke. | | เบลกับมอร์รี่ก็เจ๊งไปแล้ว Goodfellas (1990) |
Morrie, let's get a drink. | | มอร์รี่ ไปดื่มกันเถอะ Goodfellas (1990) |
Only Morrie was driving us nuts. | | มอร์รี่คนเดียวที่รุกรี้รุกรน Goodfellas (1990) |
Morrie, have a drink and shut up. | | มอร์รี่ หาไรดื่มแล้วหุบปากซะ Goodfellas (1990) |
- Morrie, relax, okay? It's Christmas. - Jimmy, I need the money. | | มอรร์รี่ ใจเย็นนะ โอเค นี่คริสต์มาส จิมมี่ ฉันต้องการเงิน Goodfellas (1990) |
- I did what I had to do. I need the money. - Not tonight, Morrie. | | ฉันทำหน้าที่ฉันแล้ว ต้องการเงิน ไม่ใช่คืนนี้ มอร์รี่ Goodfellas (1990) |
Morrie, I'll go talk to him. Go have a drink, all right? | | มอร์รี่ ฉันจะไปคุยกับเขาให้ ไปหาไรดื่มก่อน ตกลงไหม Goodfellas (1990) |