Sylvia, as you announced so melodramatically to the world... | | ชื่อนี้ที่คุณประกาศก้องให้โลกรู้ The Truman Show (1998) |
Oh, God, you're so melodramatic. | | ซึ้งกับมันเกินไปแล้ว ไม่.. Swimming Pool (2003) |
Let's not be melodramatic, okay? | | เลิกน้ำเน่าซะทีได้มั้ย? Everybody Has a Little Secret (2004) |
Let's not be melodramatic, okay? | | เลิกน้ำเน่าซะทีได้มั้ย? Everybody Has a Little Secret (2004) |
(muffled) SORRY ABOUT THE MELODRAMATIC ENTRANCE. | | ขอโทษที่ทำตัวไร้สาระตอนลูกกลับมานะ แต่... Poison Ivy (2007) |
Sounds a bit melodramatic, don't you think? | | ฟังดูเหมือนแม่จะจริงจังไปหน่อยนะ Charlie Bartlett (2007) |
Don't you think that's a bit melodramatic, dear? | | เจ้าคงคิดว่าว่ามันจะเหมือน ละครน้ำเน่าสินะ? Enchanted (2007) |
I don't know what "melodramatic" means, but you'll be removed from the throne, Narissa. | | ข้าไม่รู้หรอกว่า"ละครน้ำเน่า" คืออะไร, แต่เจ้าต้องสละบัลลังค์, นาริซซา. Enchanted (2007) |
You really are being melodramatic about this whole thing. | | จริงๆคุณจะเป็นละครเกี่ยวกับเรื่องทั้งหมดนี้ Revolutionary Road (2008) |
Don't be melodramatic, Chuck. | | อย่าทำเป็นเรื่องใหญ่ไปเลย ชัค The Monster at the End of This Book (2009) |
There's no need to be melodramatic. | | ไม่จำเป็นต้องทำให้มันดราม่าเกินไปนักหรอก Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009) |
That's a bit melodramatic. | | นั่นเป็นเรื่องเกินจริงอย่างมาก Justice (2009) |