| You expect me to waste manpower because a few immigrants are reminded of something that supposedly happened years ago in Japan? | | คุณคาดหวังว่าฉันจะเสียกำลังคน ... ... เพราะผู้อพยพไม่กี่ได้รับการเตือน ... ... สิ่งที่ควรจะเกิดขึ้นในปีที่ผ่านมาในประเทศญี่ปุ่น? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
| The King has already assigned all the manpower. | | พระราชาได้จัดเตรียมคนไว้เรียบร้อยแล้ว Episode #1.1 (2006) |
| No, we're gonna need all our manpower for evidence control and witness processing. | | ไม่, เราต้องจะใช้กำลังคนทั้งหมดที่เรามีเลย เพื่อควบคุมหลักฐานและสืบพยาน Deja Vu (2006) |
| Militray Manpower Administration | | *กระทรวงกลาโหม* Dasepo Naughty Girls (2006) |
| Well, good job we've got the manpower, Andy? | | ดี ดีมาก เรามีกำคนพอใช่ไหม แอนดี้ Hot Fuzz (2007) |
| Well, official vocab guidelines state that we say "staffing," not "manpower," | | ภาษาราชการเขาเรียกว่า กำลังพล ไม่ใช่ คน Hot Fuzz (2007) |
| 'cause "manpower's" a bit sexist. | | เพราะกำลังพลมันเท่ห์กว่า Hot Fuzz (2007) |
| You don't mind a bit of manpower do you, Doris? | | คุณไม่รังเกียจกำลังพลใช่ไหม ดอริส Hot Fuzz (2007) |
| I know we don't have the manpower, | | ผมรู้แต่เราไม่มีกำลังคน Paradise (2008) |
| Bad enough his sorry ass isn't here. Now he's talking all my manpower. | | เลวร้ายพอแล้วที่เขาขอโทษไม่มาอยู่ที่นี่ ตอนนี้เขาเรียกคนงานของฉันไปหมดเลย Giving Back (2008) |
| Well, there's so much activity at this location that we have exhausted the station's indigenous-appearing manpower. | | มันมีอะไรให้ตามดูเยอะแยะแถวนั้น เราใช้คนของเราเกลี้ยง โดยเฉพาะพวกอาหรับ Body of Lies (2008) |
| Are they utilizing all the manpower or the money... | | พวกเขาใช้กำลังคนหรือเงิน ทั้งหมดรึป่าว The Happening (2008) |