So after the job was done, I just had them all killed. | | Als sie fertig waren, ließ ich sie liquidieren. Ex Machina (2014) |
I therefore ask you to secretly liquidate Elser when this situation arises | | Ich bitte, Elser nach Eintritt einer solchen Situation unauffällig zu liquidieren. Elser (2015) |
Are you dissolving us? | | Liquidieren Sie uns? Time & Life (2015) |
Look, ahem, they're dissolving the agency. | | Hören Sie, ... sie liquidieren die Agentur. Time & Life (2015) |
We liquidate. | | Dann liquidieren wir. Waiting for Dutch (2015) |
She can identify, get close, then terminate. | | Sie kann identifizieren, in die Nähe gelangen und dann liquidieren. Empathy for the Devil (2015) |
They come at us with guns and gas chambers, and you, hmm? You just aim a movie at them. | | Sie liquidieren uns mit Gewehren und Gaskammern und ihr zielt mit einem Film auf sie. The Illustrated Woman (2015) |
Kill Christian Wolff, transfer all domestic accounts overseas. | | Christian Wolff liquidieren, alle Konten ins Ausland transferieren. The Accountant (2016) |
We kill the humans and we leave Kara Zor-El behind as queen of a dead Earth. | | Wir liquidieren die Menschen, und wir lassen Kara Zor-El zurück als Königin einer toten Welt. Better Angels (2016) |
Liquidate everything. | | Liquidieren Sie alles. The Whopper (2016) |
He'd liquidate the company and sell off its assets. | | Er würde Ihre Firma liquidieren und Ihre Vermögenswerte verkaufen. Hounded (2016) |
Oh, what about if we just... just liquidate all of everything right now, and then we split the property 50-50? | | Können wir nicht einfach alles jetzt sofort und auf der Stelle liquidieren? Dann teilen wir das Eigentum durch 2, würde das funktionieren? Weekend Plans (2016) |
Kill him. | | Liquidieren. Cutie Honey: Tears (2016) |
You're going to unwind that sale and buy those shares back. | | Sie werden diesen Verkauf liquidieren und diese Anteile zurückkaufen. Turn (2016) |
So why don't you unwind that trade and then ask me out? | | Wieso liquidieren Sie also nicht diesen Handel und laden mich dann ein? Turn (2016) |
He was put in charge of Barofski's assassination. | | Er sollte Barofski liquidieren. Stratton (2017) |
You told him about MacLeish taking out the shooter in command ops... Don't deny it. | | Sie steckten ihm, dass MacLeish den Schützen liquidieren ließ, raus damit. Backfire (2017) |
Liquidating a billion-dollar business takes time, Agent Foerstel. | | Es erfordert Zeit, ein Milliarden-Geschäft zu liquidieren, Agent Foerstel. Lazarus (2017) |
We'll be forced to liquidate. | | Wir müssen liquidieren. American Madness (1932) |
Then I became occupied in liquidating members of the opposite sex. | | Ich machte das Liquidieren von Damen zu meinem Beruf. Monsieur Verdoux (1947) |
The difficulty, of course, was to liquidate you without seeming to have a hand in this business. | | Die Schwierigkeit besteht natürlich darin, Sie zu liquidieren, ohne dabei selbst die Finger im Spiel zu haben. The Spider Woman (1943) |
-terminate him. | | - liquidieren. Human for a Day (2015) |
Detecting all liabilities and liquidate. Detecting all liabilities and liquidate. | | - Alle Firmen liquidieren. The Millionairess (1960) |
Detect and liquidate. | | Alle Firmen übernehmen. - Und liquidieren. The Millionairess (1960) |
Detecting all liabilities and liquidate. | | Alle Firmen liquidieren! The Millionairess (1960) |
Whether they liquidate us or not when this thing is over, you just better get out of my way. | | Ob die uns liquidieren oder nicht, wenn diese Sache vorbei ist, gehst du mir besser aus dem Weg. Hud (1963) |
They said, he sent three of his men to kill Donato. | | Sie sagten, er hätte 3 seiner Leute geschickt, um Donato zu liquidieren. Savage Gringo (1966) |
And let's get rid of those two idiots outside as well. | | Und lass uns auch die beiden Idioten da draußen liquidieren. Savage Gringo (1966) |
- Liquidate party members, they said? | | Sie sagten "Parteimitglieder liquidieren"? Cremator (1969) |
They're holding Father Dominguin prisoner in the mountain village of Lagonas and Acero plans to murder him as soon as he can find a way to do so without arousing the hatred of the local population. | | Sie halten Dominguin in dem Dorf Lagonas gefangen. Acero will ihn liquidieren. Er weiß noch nicht wie, ohne den Hass der Bevölkerung auf sich zu ziehen. Commandante (1969) |
Comandante, you were sent in here with orders to liquidate Father Dominguin. | | Comandante. Schickte man Sie nicht, um Dominguin zu liquidieren? Commandante (1969) |
Did you think we'd liquidate Townsend just on your word? | | - Ja. Nur auf Ihr Wort sollen wir Townsend liquidieren? The Mind of Stefan Miklos (1969) |
And so two men will arrive to liquidate him. | | Damit ihn dann zwei Männer liquidieren? Topaz (1969) |
They are to be held until the house is vacated, and then they are to be destroyed. | | - Bevor Klinger das Haus verlässt, soll er beide liquidieren. Das ist alles. Blast (1971) |
He'd never seemed violent before, except for once when he said he'd like to rub out a couple of guys. | | Er war mir vorher nie gewalttätig vorgekommen. Nur einmal sprach er davon, ein paar Leute zu liquidieren. Badlands (1973) |
We must find him and exterminate him. | | Wir müssen ihn liquidieren. Mr. Neutron (1974) |
Your father must have told you. - Tell me where it is! | | Sonst lässt die Erhabene mich liquidieren. Half a Loaf of Kung Fu (1978) |
The time has come to liquidate our guests. | | Es wird Zeit, unsere Gäste zu liquidieren. The Black Hole (1979) |
Both of them. | | Beide liquidieren! The Ring (2000) |
What about them? | | Liquidieren? The Visitors: Bastille Day (2016) |
You're insane. They will obliterate you in five minutes. | | Sie liquidieren dich innerhalb von fünf Minuten! Hopscotch (1980) |
You mean kill him? | | Ihn liquidieren? Blue Thunder (1983) |
Now wait a minute. Who do you think would want to get rid of someone like Meccacci? | | Wer hat wohl, Interesse daran, den großen Mecacci zu liquidieren? Le marginal (1983) |
Kelly, Follow him out this area And eliminate him. | | Wenn er das Areal verlässt, folgen Sie ihm und liquidieren Sie ihn. The Osterman Weekend (1983) |
Our orders are to terminate anyone who offers us resistance. | | Unser Befehl lautet, alle, die sich uns in den Weg stellen, zu liquidieren. Lost and Found (1984) |
I'd already made the deal with Frankie to get rid of Joe. | | Es war mit Frankie abgesprochen, dass wir Joe liquidieren. Once Upon a Time in America (1984) |
Liquidate? | | Liquidieren? The Man with One Red Shoe (1985) |
- Kill them. | | - Liquidieren. Every Time She Smiles (1986) |
A termination warrant has been issued for him. | | Es wurde Befehl gegeben, ihn zu liquidieren. The Living Daylights (1987) |
Otherwise, I'll erase your ass. | | Sonst würde ich Sie auch liquidieren. Total Recall (1990) |