what's the emergency apartfrom my not getting my sleep before the big day, laurel, and why couldn't we simply havediscussed it over the phone? | | what's the emergency apartfrom my not getting my sleep before the big day, laurel, and why couldn't we simply havediscussed it over the phone? Bad News Blair (2007) |
Here's what you asked for, Laurel. | | ลอร่า เธอเอาไว้สิ Summer Kind of Wonderful (2008) |
And Laurel's been so worried about everything. | | ส่วน ลอเรล ก็วุ่นวายหาเรื่องหนูทุกวัน Summer Kind of Wonderful (2008) |
And that's Laurel. | | แล้วนี่ก็ ลอเรล Summer Kind of Wonderful (2008) |
Laurel, it's gonna be okay. | | ลอเรลคะ มันจะต้องโอเคค่ะ The Serena Also Rises (2008) |
But let's not rest on our laurels here. | | คุณอาจเก่งที่สุดในอาชีพคุณด้วยซ้ำ คุณน่าทึ่งแต่... The Girlfriend Experience (2009) |
Bressler's girls. Lily, Laurel. | | ลูกสาวเบรสต์เลอ Unknown (2011) |
Laurel's equipment. She said it was back here. | | อุปกรณ์ของลอเรล เธอบอกว่ามันอยู่ข้างหลังนี่ That Girl Is Poison (2012) |
Laurel's targeted the worst of Starling City, so it's no surprise his name is on my father's list. | | ลอเรล พุ่งเป้าไปที่คนที่เลวที่สุดใน สตาร์ลิ่ง ซิตี้ ดังนั้นมันจึงไม่น่าแปลกใจเลย ที่ชื่อของเขาอยู่ในลิสต์ของพ่อผม Honor Thy Father (2012) |
Laurel thinks she's the only one willing to bring him to justice. | | ลอเรลคิดว่า เธอเป็นคนเดียวที่อยากให้เขาได้รับโทษ Honor Thy Father (2012) |
Dad! No, Laurel... It's okay. | | ไม่ ลอเรล / ไม่เป็นไร Honor Thy Father (2012) |
Laurel, in 24 hours, Peter Declan is lying down with a needle in his arm, and he's not getting up. | | ลอเรล ในอีก 24 ชั่วโมง ปีเตอร์ เดคแลนก็ต้องลงไปนอน และโดนฉีดยา และเขาจะไม่ลุกขึ้นมาอีก An Innocent Man (2012) |