My makeup won't stay on. Even my hairpiece is coming loose. | | Mein Make-up verläuft und sogar mein Haarteil löst sich ab. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) |
Second stage detaching. | | Zweite Stufe löst sich ab. Assignment: Earth (1968) |
- Orbital platform separating. | | - Orbitalplattform löst sich ab. Assignment: Earth (1968) |
It's all moldy. | | Die Tapete löst sich ab. Mr. Klein (1976) |
You think that you are the height of intellect in the universe, but you are no better than any filthy animal, and I am ashamed to be made in your image! | | Ihre Haut löst sich ab, überall hinterlassen Sie Ihren Schweiß, sehen sich als Krönung des Intellekts, dabei sind Sie nur ein dreckiges Tier. Und ich schäme mich, dass man mich nach Ihrem Abbild schuf! Revulsion (1997) |
Infected tissue from the jaw... breaks off, blocks blood flow to the brain. | | Entzündetes Kieferknochengewebe. Löst sich ab, blockiert den Blutfluss zum Gehirn. Love Hurts (2005) |
60% of her skin sloughed off. | | 60% ihrer Haut löst sich ab. Brave New World (2008) |
It's coming loose! | | Schnell! Sie löst sich ab! Final Destination 5 (2011) |
My skin falls off, because of the moisture. | | Meine Haut löst sich ab, wegen der Feuchtigkeit. Witching and Bitching (2013) |
Yeah, it's coming off. | | Ja, es löst sich ab. Madame Bovary (2014) |