33 ผลลัพธ์ สำหรับ lässt los
หรือค้นหา: -lässt los-, *lässt los*, lässt lo
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *lässt lo*

DING DE-EN Dictionary
lässt losunclasps [Add to Longdo]
lässt losunhands [Add to Longdo]
loslassen | loslassend | losgelasen | lässt los | ließ losto relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes | relinquished [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wow, you are actually gonna let Lowry talk. Wow, du lässt Lowry also tatsächlich auspacken. Part 17 (2016)
It's releasing. Es lässt los. The Metaphysical Engine, or What Quill Did (2016)
You're leaving Los Angeles? Du verlässt Los Angeles? Eleven.Thirteen (2017)
This is Lozano exiting the PLC Building. Hier verlässt Lozano das PLC-Gebäude. Lazarus (2017)
Here is Lozano, supposedly leaving the PLC Building after the assassination attempt, but look... Hier verlässt Lozano angeblich das PLC-Gebäude nach dem Attentatsversuch. Lazarus (2017)
No, I steer it! You just release it when it's on there! Ich steuere, und du lässt los. Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
I steer it, you release it! Ich steuere und du lässt los! Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
It's breaking loose! Er lässt los! Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Why doesn't London forget about that, Colonel? Warum lässt London das nicht sein, Colonel? Klink's Escape (1970)
You know he does not like to leave London. Er verlässt London nicht gern. The Seven-Per-Cent Solution (1976)
Well, that is to say, he left Louise, my stepmother, £250, 000 free of tax, and there are other few small legacies, but the residue of it goes to me. Er hinterlässt Louise, eine Viertelmillion steuerfrei, außerdem gibt es einige kleinere Vermächtnisse. The Dream (1989)
Then you hold your breath and go without resisting... recalling all those who did the same before you. Dann hältst du den Atem an und lässt los, ohne dich länger zu wehren, während du an all die denkst, die dasselbe vor dir getan haben. Singapore Sling (1990)
You let Lono take me outta here right now, everything goes ahead... Du lässt Lono und mich hier raus, wie geplant. Suicide Kings (1997)
She lets loose. Sie lässt los. Winning London (2001)
Now either pull a Boxing Helena, or give me back my hand. Entweder amputierst du mir den Arm oder lässt los. They Shoot Gilmores, Don't They? (2002)
You got to hold hands. And nobody let go. Haltet euch bei den Händen, und niemand lässt los. Calling All Cars (2002)
You run around like an idiot holding' hands as tight as you can and then the line snaps, somebody lets go and you're next. Man rennt und hält sich so fest bei den Händen, wie es geht. Dann reißt die Kette auseinander, irgendwer lässt los, und du bist der Nächste. Rat Pack (2004)
You let go. Du lässt los. Kung Fu Fighting (2007)
You let go, and it's no big deal.It's a wedding. Du lässt los, und es ist keine große Sache. Es ist eine Hochzeit. Kung Fu Fighting (2007)
-You let go. - Du lässt los. Crash Into Me: Part 1 (2007)
The hand releases. Die Hand lässt los. Rendition (2007)
Just pull it back... Du ziehst es einfach zurück und lässt los. Cassandra's Dream (2007)
Which house? Du lässt locker. Maureen? The Rural Juror (2007)
Okay, Grey, you tie it off while Yang holds the clamp in place. OK, Grey, du lässt los während Yang die Klemme platziert. In the Midnight Hour (2008)
You let go of it before it eats your face off. He's here, sam. Ja, ganz egal, man lässt los, bevor es dein Gesicht auffrisst. Good Intentions (2010)
The guy lets go. Der Kerl lässt los. Vexation of Spirit (2010)
You're leaving Long Island, not the planet. Du verlässt Long Island, nicht den Planeten. Dissolution (2013)

DING DE-EN Dictionary
lässt losunclasps [Add to Longdo]
lässt losunhands [Add to Longdo]
loslassen | loslassend | losgelasen | lässt los | ließ losto relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes | relinquished [Add to Longdo]

Time: 0.051 seconds, cache age: 20.793 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/