| Karen's got one of those. It's got a built-in alarm in it. | | คาเรนก็มีเครื่องจ่ายเหมือนกัน มันเตือนเวลาให้ทานยาอยู่ในตัวเครื่อง Mr. Monk and the Panic Room (2004) |
| Then dean went back to karen's place | | จากนั้นดีนก็กลับไปบ้านเคเร็น The Usual Suspects (2006) |
| You think karen's going senile? | | คุณว่าคาเรนเป็นอย่างนั้นเหรอ Kids Ain't Like Everybody Else (2008) |
| The dementia, that is. You think karen's going senile? | | ตอนเขาเป็นโรคจิตวิตก คุณคิดว่าคาเรนเลอะเลือนเหรอ Mirror, Mirror (2008) |
| Look, karen's a friend, | | คุณคะ คาเร็นเป็นเพื่อนฉัน Mirror, Mirror (2008) |
| You know, karen's not a fan of yours. | | คือ คาเรนไม่ชอบขี้หน้าคุณนะ Mirror, Mirror (2008) |
| Yeah, well, Karen's ready to get back. | | ใช่ครับ คาเรอยากรีบกลับ Sigh (2009) |
| Keep your damn voices down. Karen's upstairs. | | เบาเสียงลงหน่อย แคเรนอยู่ข้างบน Dead Men Don't Wear Plaid (2010) |
| Listen, um, I was talking to karen's doctor. | | ฟังนะ เมื่อกี้ผมคุยกับหมอของคาเร็นมา My Two Young Men (2010) |
| Garcia, run Karen's maiden name. | | การ์เซีย ลองหาจาก/Nนามสกุลเดิมของคาเรน Remembrance of Things Past (2010) |
| That would explain why he stole random things from Karen's place. | | ถ้าเขากำลังประสาทแดก อาจจะเล่นยามากไป นั่นอธิบายได้ว่าทำไมเขาถึง ขโมยของไม่เลือกจากบ้านของคาเรน With Friends Like These (2011) |
| I thought Karen's dancing was good. | | ฉันว่าการเต้นของคาเรนมันดีมาก The Callback (2012) |