| Even the Royal House of Hanover had the wheel, sir. | | มีล้อครับ Help! (1965) |
| He's been in an accident at Market and Hanover. | | เขาประสบอุบัติเหตุที่แยกถนน มาร์เก็ทกับ ฮันโอเวอร์ Surrogates (2009) |
| I was staying at the Hanover, and then I came in through the E.R. | | ฉันอยู่ที่แฮนโนเวอร์ ก่อนเข้า ห้องฉุกเฉิน Kingdom of the Blind (2012) |
| If you were staying at the Hanover, this is where they would have sent you. | | ถ้าคุณพักอยู่ที่แฮนโนเวอร์ เขาจะส่งคุณมารักษาที่นี่ Kingdom of the Blind (2012) |
| Hanover resort. Good afternoon. | | ฮันโนเวอร์รีสอร์ท สวัสดีครับ Kingdom of the Blind (2012) |
| When Melissa was alone in Hanover. | | ตอนที่เมลิสซ่าอยู่คนเดียวในแฮนโอเวอร์ Kingdom of the Blind (2012) |
| Well, we keep plans here for some important buildings, but all she walked out with were some engineering drawings for the 1400 block of Hanover near Wall Street. | | เราเก็บ พวกผังตึกสำคัญๆ ไว้ที่นี่ แต่ว่า เธอเดินออกไป พร้อม โครงสร้างทาง วิศวกรรม ของตึกตั้ง 1400 บล๊อค ใกล็ๆ วอลล์สตรีท Shadow Box (2012) |
| It looks like Abby and Shayn are heading for the 1400 block of Hanover. | | ดูเหมือนว่่า จะเป็นแอ๊บบี้ และ เชน มุ่งหน้าสู่ พื้นที่ 1400 บล๊อค นั้น Shadow Box (2012) |
| Merton Watts Investment Bank, Hanover Street. | | ธนาคารเพื่อการลงทุนเมอร์ทอน วัตส์ ถนนฮานโอเวอร์ Shadow Box (2012) |
| Fritz Haarmann, the vampire of Hanover, killed many of his victims by biting through their throats. | | ฟริทซ์ ฮาร์แมน แวมไพร์แห่งฮาโนเวอร์ ฆ่าเหยื่อมากมายด้วยการกัดที่คอเหยื่อ Magnum Opus (2013) |
| Hanover is solid, that's 50% of our money. | | แฮนโอเวอร์หนักแน่น เป็นแหล่งเงิน 50% ของเรา Behind the Red Curtain (2013) |
| Hey, um, have you spoken to Hanover? | | เฮ้ อืม คุณพูดกับฮาโนเวอร์รึยัง Behind the Red Curtain (2013) |