| Hangin' around here is a fuckin' waste of your time. | | อยู่ไปก็ไม่เห็นมีอะไรดีขึ้นมา Good Will Hunting (1997) |
| Let me practise. - Let you practise? I´m hangin´ on a fuckin´ ledge, man. | | ซ้อมมือ ฉันแขวนอยู่บนขอบนะ Nothing to Lose (1997) |
| No! Just hangin' out! | | ม่าย แค่แกว่งเล่นเฉ้ยเฉย! 11:14 (2003) |
| The ladies, they all go and take the classes down at Doctor Dance - that's, like, the hip place to go downtown, Ditzy Mitzi's is only hangin' on by a thread, | | เค้าไปเรียนที่ ดร.ดานซ์ กันหมดแล้วย่ะ ที่นั่น เหมือนสถานที่ในเมือง Ditzy Mitzi อยู่ได้ด้วยพวกน่ากลัว Shall We Dance (2004) |
| Let her rip..., boys He's hangin' on for dear life | | ปล่อยให้มันโยกไป... ท่านผู้ชม เขากำลังพยายามอย่างสุดชีวิต Brokeback Mountain (2005) |
| Why they're hangin' here in the first place? | | ทำไม่พวกเขายังไม่ไปตั้งแต่ตอนแรก? Just Like Heaven (2005) |
| This guy, he was hangin' around... at the bus stop. | | ไอ้เวรนั่นมันเตร่อยู่ตรงป้ายรถเมล์ Shoot 'Em Up (2007) |
| - No, no. We're just hangin'. | | -ไม่ ไม่ เราเพิ่งจะพักหนะ Bonfire of the Vanity (2008) |
| - Don´t leave us hangin´here. | | เธออยู่นี่แล้วไง Shutter (2008) |
| ¶¶ You just keep me hangin' on ¶¶ | | # เธอให้ฉันได้แค่รอคอย # Pilot (2009) |
| You know, just, um, I was kind of hangin'. | | แค่ เอ่อ ฉันแค่เดินเล่น The Real Ghostbusters (2009) |
| When you wrote "hangin' with a crip" | | ตอนคุณเขียน "Hangin' with a crip" Never Been Kissed (2010) |