| grub | (n) ตัวอ่อนของแมลง, See also: ตัวหนอน, Syn. caterpillar, entozoon |
| grub | (n) คนงุ่มง่าม, See also: คนซุ่มซ่าม, คนไม่เป็นระเบียบ |
| grub | (n) ตอไม้, See also: รากหรือโคนที่เหลือจากการตัดหรือโค่นต้นไม้ |
| grub | (vt) ขุดรู, See also: ถอนราก, ขุดราก, Syn. delve, excavate |
| grub | (vi) ทำงานหนัก, See also: ี่ทำงานหามรุ่งหามค่ำ, Syn. drudge, moil |
| grub | (vi) เรียนหนัก, Syn. drudge |
| grub | (n) อาหาร, See also: เสบียง, Syn. comestibles, eats |
| grub | (vt) เลี้ยงดู, See also: ให้อาหาร |
| grub | (vi) กิน, See also: รับประทาน |
| grub | (sl) อาหาร |
| grub | (กรับ) n. ตัวด้วง, ตัวอ่อนที่เดินงุ่มง่ามของแมลง, คนเซ่อซ่า. v. ขุดรู, ขุดราก, ขุดตอ, ถอนราก, ให้อาหาร, ค้นหา, ค้นหา, ใช้ชีวิตที่ต้องทำงานอย่างน่าเบื่อหน่าย, เรียนหนัก., See also: grubber n., Syn. victuals, food, eats |
| grubby | (กรับ'บี) adj. สกปรก, โสโครก, เต็มไปด้วยตัวด้วง, น่าชัง, น่าดูถูก., See also: grubbily adv. grubbiness n., Syn. messy, dirty |
| grubstreet | (กรับ'สทรีท) adj. คุณภาพเลว |
| grubworm | (กรับ'เวิร์ม) n. ตัวด้วง, Syn. grub |
| grudge | (กรัดจฺ) n. vt., vi., n. (การ) ขัดข้องใจ, ขุ่นแค้น, เสียใจ, อิจฉา, ริษยา, See also: grudger n., Syn. begrudge, resentment |
| grudging | (กรัด'จิง) adj. ไม่เต็มใจ, ขัดข้องใจ, ขุ่นแค้น, เสียใจ, อิจฉา, ริษยา. |
| gruel | (กรู'เอิล) n. ข้าวโอตต้มในน้ำหรือนม, ข้าวต้ม, โจ๊ก |
| grueling | (กรู'อะลิง) adj. เหนื่อยมาก, ทรหด, ถึงพริกถึงขิง, Syn. exhausting, severe |
| gruelling | (กรู'อะลิง) adj. เหนื่อยมาก, ทรหด, ถึงพริกถึงขิง, Syn. exhausting, severe |
| gruesome | (กรู'เซิม) adj. น่ากลัว, น่ารังเกียจ, น่าขยะแขยง, See also: gruesomeness, grewsomeness n., Syn. grisly, frightful |
| grub | (vt) ขุดราก, ทำให้หนัก, ขุดรู, ค้นหา, ถอนราก |
| grudge | (n) ความอิจฉา, ความริษยา, ความคุมแค้น, ความไม่เต็มใจ |
| grudge | (vt) ขัดข้องใจ, คุมแค้น, อิจฉา, ริษยา, ไม่เต็มใจ |
| grudgingly | (adv) อย่างเสียไม่ได้, อย่างเสียดาย, อย่างขัดข้องใจ |
| gruel | (n) ข้าวต้ม, โจ๊ก |
| gruesome | (adj) น่าสยดสยอง, น่ากลัว, น่าขนลุกขนพอง, น่าขนพองสยองเกล้า |
| gruff | (adj) มีเสียงแหบ, ห้าว, หยาบคาย, กระด้าง |
| grumble | (n) การพร่ำบ่น, การบ่น, การโอดครวญ |
| grumble | (vi) พร่ำบ่น, บ่น, ครวญ |
| grunt | (n) เสียงหมูร้อง, เสียงฮึดฮัด |
| gruss | กรัส [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
| Grub | ตัวอ่อนของด้วง [การแพทย์] |
| Gruel | แป้งเปียกใสๆ [การแพทย์] |
| Grunt | เสียงคล้ายหมูร้อง [การแพทย์] |
| Grunting | เสียงร้องคราง, [การแพทย์] |
| grudge | (n) ความบาดหมาง |
| grunt | (vi, vt) พูดเสียงต่ำๆอยู่ในคอ (เพื่อแสดงว่าหงุดหงิด, รำคาญ, ไม่ใส่ใจ) |
| ครวญคร่ำ | (v) cry over, See also: grumble, lament, bewail, deplore, complain, bemoan, moan, groan, pour out one's grievance, Syn. ครวญ, บ่น, โอดครวญ, คร่ำครวญ, ร้องร่ำรำพัน, รำพัน, รำพึงรำพัน, ครวญคร่ำรำพัน, Example: เขาครวญคร่ำถึงทรัพย์สมบัติที่สูญไป, Thai Definition: ก่นแต่พร่ำรำพัน |
| พูดงึมงำ | (v) murmur, See also: grumble, mutter, Syn. พูดพึมพำ, Example: พ่อเลี้ยงพูดงึมงำคล้ายปลอบเจ้าพลายอยู่ในเพิงข้างบ้าน, Thai Definition: พูดเสียงเบาหรืออยู่ไกลทำให้ได้ยินไม่ถนัด |
| พร่ำบ่น | (v) grumble, See also: complain, gripe, grouch, bleat, carp, whine, Syn. พูดพร่ำ, Example: เธอมักพร่ำบ่นเมื่อเห็นผมดื่มเหล้าเป็นประจำ, Thai Definition: พูดพร่ำหรือว่ากล่าวซ้ำๆ ซากๆ อยู่เรื่อยไป |
| ข้าวต้ม | (n) soft-boiled rice, See also: gruel, Ant. ข้าวสวย, Example: คนป่วยควรจะกินข้าวต้มเพราะย่อยง่าย, Thai Definition: ข้าวสารที่ต้มให้สุกมีน้ำปนอยู่มาก |
| ขี้บ่น | (adj) grumbling, See also: irritable, complaining, fussy, Syn. จู้จี้, จู้จี้จุกจิก, Example: นิสัยที่ขี้ข่นของเธอจะทำให้สามีเบื่อมากขึ้นทุกวัน, Thai Definition: ที่ชอบพูดพร่ำหรือว่ากล่าวซ้ำๆ ซากๆ |
| คนขี้บ่น | (n) complainer, See also: grumbler, Syn. คนจู้จี้, Example: เธอดุด่าน้องๆ บ่อยครั้งเข้าก็เกิดความเคยชิน ทำให้เธอเลยกลายเป็นคนขี้บ่นไปโดยไม่รู้ตัว, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มักพูดพร่ำหรือว่ากล่าวซ้ำๆ ซากๆ |
| ปากเปียกปากแฉะ | (v) grumble, See also: admonish, take a lot of explaining, Syn. ปากเปียก, พร่ำ, บ่น, Example: หนุ่มสาวทั้งสามจะเรียนรู้ต่อไปเรียนรู้ที่จะเป็นคนดีของสังคมดังที่คุณครูแม่เฝ้าพร่ำสอนจนปากเปียกปากแฉะ, Thai Definition: เรียกการว่ากล่าวตักเตือนซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ยังไม่ได้ผลตามที่มุ่งหมายว่า ปากเปียก หรือ ปากเปียกปากแฉะ |
| ปากเปียก | (v) grumble, See also: admonish, take a lot of explaining, Syn. ปากเปียกปากแฉะ, พร่ำ, บ่น, Example: ฉันได้เตือนเขาจนปากเปียกแล้วแต่เขาไม่ยอมฟังเสียงใคร, Thai Definition: เรียกการว่ากล่าวตักเตือนซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ยังไม่ได้ผลตามที่มุ่งหมายว่า ปากเปียก หรือ ปากเปียกปากแฉะ |
| พิไร | (v) complain, See also: grumble, Syn. รำพัน, ร่ำว่า, ร่ำร้อง, ร่ำไร |
| โอดครวญ | (v) complain, See also: grumble, moan, Syn. ครวญ, Example: กลุ่มคนเล็กๆ ที่ทำงานในสำนักงานมักจะโอดครวญเกี่ยวกับเรื่องคุณภาพชีวิตในการทำงานเสมอ, Thai Definition: ร้องร่ำรำพัน |
| อาฆาต | [ākhāt] (n) EN: feud ; grudge ; enmity ; hostility FR: inimitié [ f ] ; aversion [ f ] |
| อริสมันต์ พงศ์เรืองรอง | [Arisaman Phongreūangrøng] (n, prop) EN: Arisamun Pongruangrong FR: Arisamun Pongruangrong |
| บ่น | [bon] (n) EN: mutter ; grumble ; murmur ; complain FR: grogner ; ronchonner ; marmonner ; se plaindre |
| ด้วง | [duang = dūang] (n) EN: grub ; caterpillar ; pupa ; chrysalis ; weevil ; worm |
| ด้วง | [duang = dūang] (n) EN: beetle ; caterpillar ; pupa ; chrysalis ; weevil ; grub ; worm FR: hanneton [ m ] ; scarabée [ m ] ; perce-oreille [ m ] ; forficule [ m ] |
| ด้วงแมง | [duangmaēng] (n) EN: grubs ; insects |
| ด้วงหนวดยาวอ้อย | [duang nūat yāo øi] (n, exp) EN: stem-boring grub |
| หวง | [hūang] (v) EN: be grudge ; be possessive FR: être possessif ; être jaloux |
| โจ๊ก | [jōk] (n) EN: rice porridge ; rice gruel ; rice soup ; congee ; broken-rice congee FR: bouillie de riz [ f ] ; potage de riz [ m ] |
| จู้จี้ | [jūjī] (v) EN: grumble ; complain ; be fussy ; be fastidious about ; fuss ; fret |
| grua | |
| grub | |
| grue | |
| grum | |
| grun | |
| gruba | |
| grubb | |
| grube | |
| grubs | |
| gruel |
| grub | |
| grubs | |
| gruel | |
| gruff | |
| grunt | |
| grubby | |
| grudge | |
| grumpy | |
| grunts | |
| grubbed |
| grub | (n) a soft thick wormlike larva of certain beetles and other insects |
| grub | (v) search about busily |
| grubby | (n) small sculpin of the coast of New England, Syn. Myxocephalus aenaeus |
| grubby | (adj) infested with grubs |
| grubstake | (n) funds advanced to a prospector or to someone starting a business in return for a share of the profits |
| grubstake | (v) supply with funds in return for a promised share of profits |
| grub street | (n) the world of literary hacks |
| grub up | (v) dig up, Syn. grub out, Example: grub up roots and tree stumps |
| grudge | (n) a resentment strong enough to justify retaliation, Syn. score, grievance, Example: holding a grudge; settling a score |
| grudge | (v) accept or admit unwillingly |
| Grub | v. t. They do not attempt to grub up the root of sin. Hare. [ 1913 Webster ] |
| Grub | n. Yet your butterfly was a grub. Shak. [ 1913 Webster ]
|
| Grub | v. i. |
| Grubber | n. One who, or that which, grubs; especially, a machine or tool of the nature of a grub ax, grub hook, etc. [ 1913 Webster ] |
| Grubble | v. t. & i. [ Freq. of grub, but cf. grabble. ] To feel or grope in the dark. [ Obs. ] Dryden. [ 1913 Webster ] |
| Grubby | n. (Zool.) Any species of |
| Grubby | a. [ From Grub. ] Dirty; unclean. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] The grubby game of marbles. Lond. Sat. Rev. [ 1913 Webster ] |
| Grubworm | n. (Zool.) See Grub, n., 1. [ 1913 Webster ] And gnats and grubworms crowded on his view. C. Smart. [ 1913 Webster ] |
| Grucche | v. i. [ See Grudge. ] To murmur; to grumble. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] What aileth you, thus for grucche and groan. Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| Grudge | v. i. Grudge not one against another. James v. 9. [ 1913 Webster ] He eats his meat without grudging. Shak. [ 1913 Webster ] |
| 噜 | [噜 / 嚕] grumble; chatter #18,091 [Add to Longdo] |
| 叽 | [叽 / 嘰] grumble #18,569 [Add to Longdo] |
| 叨 | [叨] grumble; garrulous #18,678 [Add to Longdo] |
| 诉苦 | [诉 苦 / 訴 苦] grumble #23,080 [Add to Longdo] |
| 咕噜 | [咕 噜 / 咕 嚕] grunt #35,347 [Add to Longdo] |
| 遗恨 | [遗 恨 / 遺 恨] grudge #73,638 [Add to Longdo] |
| 天鹤座 | [天 鹤 座 / 天 鶴 座] Grus (constellation) [Add to Longdo] |
| 格鲁吉亚人 | [格 鲁 吉 亚 人 / 格 魯 吉 亞 人] Gruzian or Georgian (person) [Add to Longdo] |
| 含む(P);銜む | [ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901 [Add to Longdo] |
| 鶴(P);田鶴 | [つる(鶴)(P);たず;ツル, tsuru ( tsuru )(P); tazu ; tsuru] (n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis); (P) #3,260 [Add to Longdo] |
| 合同 | [ごうどう, goudou] (n, vs, adj-no, adj-na) (1) combination; union; incorporation; amalgamation; fusion; (2) { math } congruence; (P) #3,581 [Add to Longdo] |
| 抱く(P);懐く | [いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k, vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) #9,744 [Add to Longdo] |
| 仇;寇;讐;賊 | [あだ;あた(仇)(ok);あたん(仇)(ok), ada ; ata ( ada )(ok); atan ( ada )(ok)] (n) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury #11,534 [Add to Longdo] |
| グラント | [guranto] (n) (1) grant; (2) grunt #12,795 [Add to Longdo] |
| 恨み(P);憾み;怨み | [うらみ, urami] (n) (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) (esp. 憾み) matter for regret; regret; (P) #14,112 [Add to Longdo] |
| 鯛 | [たい(P);タイ(P), tai (P); tai (P)] (n) (1) (uk) sea bream (Sparidae); porgy; (2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major); (P) #19,469 [Add to Longdo] |
| うんとこさ;うんとこ;うんとこしょ | [untokosa ; untoko ; untokosho] (int) (1) oof (i.e. a grunt of effort); (adv) (2) (See うんと・1) a lot; plenty [Add to Longdo] |
| おじや | [ojiya] (n) (See 雑炊) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce [Add to Longdo] |
| grün | (adj) ที่มีสีเขียว |
| Grund | (n) |der, pl. Gründe| เหตุผล |
| Gründe | (n) |pl.|, See also: der Grund |
| Grundlagenvertrag | (n) |der, pl. Grundlagenverträge| ข้อตกลงพื้นฐาน เช่น Die Staats- und Regierungschefs der 27 EU-Mitgliedsstaaten hatten sich in der Nacht zum Samstag in Brüssel auf den Weg zu einem neuen Grundlagenvertrag als Ersatz für die gescheiterte EU-Verfassung verständigt.; Den Anstoß zu den Verhandlungen über den Grundlagenvertrag ( |
| Grundnahrungsmittel | (n) |der, pl. Grundnahrungsmittel| อาหารหลัก เช่น Schließlich wird das Bier häufig als Grundnahrungsmittel bezeichnet und als Kulturgut angesehen. |
| Grünen | (n) |pl.| ชื่อพรรคการเมืองหนึ่งในเยอรมนี |
| Gruppe | (n) |die, pl. Gruppen| กลุ่ม, หมู่, เหล่า |
| Gruppen | (n) |pl.|, See also: die Gruppe |
| Gruppenschaltung | (n) |die, pl. Gruppenschaltungen| การต่อวงจรไฟฟ้าแบบรวม โดยประกอบด้วยการต่อทั้งแบบอนุกรม และแบบขนาน |
| Grüß Gott! | สวัสดี แปลตรงตัว คือ สวัสดีพระเจ้า (ผู้คนตั้งแต่วัยกลางคนขึ้นไปนิยมพูด ใช้กันมากในแถบทางใต้ของเยอรมนี นั่นคือ รัฐบาเยิร์น และรัฐบาเดน-เวือร์ทเทมแบร์ก), See also: Guten Tag, Hallo |
| grudge | (n) คนขี้หงุดหงิด |
| 不安の種 | [ふあんのたね, fuannotane] Grund_der_Besorgnis [Add to Longdo] |
| 事由 | [じゆう, jiyuu] Grund, Ursache [Add to Longdo] |
| 倫 | [りん, rin] GRUNDSATZ, KODEX [Add to Longdo] |
| 元 | [もと, moto] Grund, Ursache [Add to Longdo] |
| 創立 | [そうりつ, souritsu] Gruendung, Stiftung [Add to Longdo] |
| 原則 | [げんそく, gensoku] Grundsatz, Prinzip, Grundregel [Add to Longdo] |
| 原色 | [げんしょく, genshoku] Grundfarbe, Dreifarben- (Druck usw.) [Add to Longdo] |
| 吏党 | [りとう, ritou] Gruppe_von_Beamten [Add to Longdo] |
| 団 | [だん, dan] GRUPPE, KREIS [Add to Longdo] |
| 団体 | [だんたい, dantai] Gruppe [Add to Longdo] |