| Won't our grandchildren be delighted when they see how lovely you were? | | ลูกหลานเราคงจะยินดีนะ เมื่อได้เห็นว่าคุณเคยสวยแค่ไหน Rebecca (1940) |
| Grandchildren on your knee, Vera, Chuck and Dave | | ลูกหลานที่หัวเข่าของคุณ ฟีระ ชัก และ เดฟ Yellow Submarine (1968) |
| let me say that I swear on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace we've made here today. | | let me say that I swear on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace we've made here today. The Godfather (1972) |
| At that time many families were broken up, many a grandma separated from her grandchildren. | | ในเวลานั้นหลายครอบครัวถูกทำลาย, หลายคนยายแยกจากหลานของเธอ Idemo dalje (1982) |
| Coronado is dead, and so are all of his grandchildren. | | โคโรนาโด้ตายไปแล้ว, ดังนั้น ทุกๆอย่างของเขา จะต้องเป็นของลูกหลาน Indiana Jones and the Last Crusade (1989) |
| We are leaving a terrible legacy of poison and diminishment of the environment for our grandchildren's grandchildren generations not yet born. | | เรากำลังทิ้งมรดกอันเลวร้ายของมลพิษ และการทำลายสิ่งแวดล้อม ให้แก่ลูกหลานเหลนโหลนของเรา The Corporation (2003) |
| ... thatifwe do notact soon, our children and grandchildren... | | ... หากไม่รีบป้องกันลูกหลานของเรา... The Day After Tomorrow (2004) |
| But they're also right why can't I have a normal family, grandchildren? | | แต่พวกเค้าก็ถูกเสมอ ทำไมฉันถึงมีครอบครัวแบบนี้นะ ฉันอยากมีหลานบ้าง Rice Rhapsody (2004) |
| Until Boeun graduates from college, no grandchildren! | | จนถึง โบอ้วนเข้ามหาลัย ห้ามมีหลานคลานออกมาเด็ดขาด My Little Bride (2004) |
| Now, how are my grandchildren coming along? | | เมื่อไหร่จะมีหลานให้แม่อุ้มซะที Imagine Me & You (2005) |
| And what about my grandchildren? Who'll be providing them? | | แล้วหลานแม่ล่ะ ใครจะเป็นคนอุ้มท้อง Imagine Me & You (2005) |
| The old hag wants grandchildren. | | ยายแก่ต้องการหลานเยอะๆ Apocalypto (2006) |